Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mener à des distorsions fiscales importantes » (Français → Néerlandais) :

4. L'accélération des activités liées à l'économie numérique risque de mener à des distorsions fiscales importantes permettant à certaines grandes entreprises d'échapper à l'impôt sur les sociétés.

4. De snelle groei van de digitale economie dreigt tot grote fiscale verstoringen te leiden, omdat sommige grote bedrijven de vennootschapsbelasting zouden kunnen ontwijken.


Vu l'extrême urgence motivée par le fait que l'arrêté ministériel concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité, devant être pris en exécution du présent arrêté, contient des dispositions permettant la mise en application fiscale des changements opérés par le Secrétaire d'Etat en charge de la Mobilité en matière d'obligation de présentation au contrôle technique de certains tracteurs agricoles; que ces changements auront une influence sur la fiscalité à appliquer aux carburants utilisés par les tracteurs agricoles; qu'il est prévu que les changements envisagés par le Secrétaire d'Etat en charge de la Mobilité ent ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat het ministerieel besluit betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit, dat zou moeten genomen worden ter uitvoering van dit besluit, voorschriften bevat die de fiscale bepalingen van toepassing laten worden van wijzigingen, verricht door de Staatssecretaris bevoegd voor Mobiliteit, betreffende de verplichting tot het zich aanbieden voor de technische controle van bepaalde landbouwtractoren; dat deze wijzigingen een invloed zullen hebben op de van toepassing ...[+++]


164. demande, en outre, à la Commission de mener une étude pour évaluer le degré de concentration dans ce secteur et, en conséquence, une éventuelle distorsion de la concurrence; recommande que cette enquête examine également, en particulier, si la combinaison de fonctions de conseil fiscal et de contrôle fiscal au sein des mêm ...[+++]

164. verzoekt de Commissie een onderzoek te starten naar de mate van concentratie in de sector en de mogelijke concurrentieverstoring die daaruit voortvloeit; beveelt aan om bij dit onderzoek ook specifiek na te gaan of het combineren van belastingadvies en accountantscontrolefuncties bij dezelfde kantoren tot belangenconflicten kan leiden, en dienovereenkomstig maatregelen voor te stellen, onder meer door mechanismen in te voeren om afdelingen binnen de advieskantoren van elkaar te scheiden;


162. demande, en outre, à la Commission de mener une étude pour évaluer le degré de concentration dans ce secteur et, en conséquence, une éventuelle distorsion de la concurrence; recommande que cette enquête examine également, en particulier, si la combinaison de fonctions de conseil fiscal et de contrôle fiscal au sein des mêm ...[+++]

162. verzoekt de Commissie een onderzoek te starten naar de mate van concentratie in de sector en de mogelijke concurrentieverstoring die daaruit voortvloeit; beveelt aan om bij dit onderzoek ook specifiek na te gaan of het combineren van belastingadvies en accountantscontrolefuncties bij dezelfde kantoren tot belangenconflicten kan leiden, en dienovereenkomstig maatregelen voor te stellen, onder meer door mechanismen in te voeren om afdelingen binnen de advieskantoren van elkaar te scheiden;


Dans sa communication du 5 novembre 1997 (5) intitulée « Un ensemble de mesures pour lutter contre la concurrence fiscale dommageable dans l'Union européenne », la Commission a plaidé en faveur de la nécessité d'une action coordonnée au niveau européen pour lutter contre la concurrence fiscale dommageable, afin de parvenir à certains objectifs tels que réduire les distorsions existant encore au sein du Marché Intérieur, éviter des pertes trop importantes de recettes fiscales et ...[+++]

In haar mededeling van 5 november 1997 (5), getiteld « Een pakket om schadelijke belastingconcurrentie in de Europese Unie te bestrijden », bepleitte de Commissie de noodzaak van een op Europees niveau gecoördineerde actie ter bestrijding van schadelijke belastingconcurrentie om bepaalde doelstellingen te bereiken, zoals het reduceren van de nog bestaande verstoringen op de interne markt, het voorkomen dat belangrijke belastinginkomsten worden misgelopen en het omvormen van de belastingstructuren zodat deze gunstiger zijn voor de werkgelegenheid.


La fraude fiscale a des incidences importantes sur les budgets nationaux, entraîne des violations du principe de justice fiscale et peut occasionner des distorsions de la concurrence.

Belastingfraude heeft ernstige gevolgen voor nationale begrotingen, leidt tot schending van het beginsel van de fiscale rechtvaardigheid en kan concurrentieverstoringen veroorzaken.


L’harmonisation qui sera ainsi réalisée garantira, en outre, des conditions de concurrence équitables dans l’ensemble de l’Union européenne, sous la réserve déjà indiquée par notre rapporteur des actions à mener au plan fiscal pour éviter les distorsions.

De harmonisering die hierdoor ontstaat, staat bovendien garant voor eerlijke concurrentievoorwaarden in de gehele Europese Unie, op de reeds door onze rapporteur aangegeven voorwaarde dat er op fiscaal gebied actie wordt ondernomen om verstoringen te voorkomen.


En outre, cette aide entraîne des distorsions particulièrement importantes dans la mesure où une réduction de la charge fiscale sur les produits énergétiques dans un secteur à forte consommation d'énergie tel que l'horticulture sous serre a une incidence directe sur les coûts de production, et donc sur la compétitivité.

Bovendien gaat het om sterk verstorende steun, aangezien een verlaging van de belastingdruk op energieproducten in een zeer energie-intensieve sector zoals de glastuinbouw rechtstreeks van invloed is op de productiekosten, en daardoor op de concurrentiepositie.


Il a aussi été constaté que d'importantes distorsions induites par l'ancien système d'économie planifiée (prêts sans intérêts non recouvrés par l'État, remise de dettes considérables et endettement fiscal) influençaient la structure des coûts ainsi que la situation financière du groupe.

Bovendien bleek dat de kostenstructuur en de financiële situatie van de groep werden beïnvloed door verstoringen van betekenis die voortvloeiden uit het vroegere systeem zonder markteconomie, namelijk rentevrije leningen die door de staat niet worden ingevorderd, kwijtschelding van aanzienlijke schulden, alsmede belastingschulden.


S’il est vrai que l’application du principe du « pollueur-payeur » doit être étendue, il importe également de tenir compte du contexte dans lequel s’inscrit ce débat, à savoir un domaine (secteur de l’électricité et du gaz) où les distorsions de concurrence sont encore très importantes et liées davantage à l’asymétrie des niveaux de libéralisation qu’aux divergences des p ...[+++]

Het beginsel "de vervuiler betaalt" dient weliswaar over de hele linie toepassing te vinden, maar hierbij moet ook worden bedacht dat het een sector betreft (elektriciteit en gas) waar de concurrentie zeer ernstig is verstoord, wat meer te maken heeft met verschillen in de mate van liberalisering dan met de belastingpolitiek.


w