Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moyenne multiannuelle du débit mensuel moyen
Revenu mensuel moyen minimum garanti national
Revenu minimum mensuel moyen
écoulement mensuel moyen

Traduction de «mensuel moyen doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écoulement mensuel moyen

gemiddelde maandelijkse afvoer


moyenne multiannuelle du débit mensuel moyen

gemiddelde maandafvoer


revenu minimum mensuel moyen

gemiddeld minimum maandinkomen


revenu mensuel moyen minimum garanti national

nationaal gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen


les travaux doivent être réalisés Far les moyens propres de l'entreprise

de werkzaamheden moeten met eigen middelen van de onderneming worden verricht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. L'article 10 de la même convention est remplacé par la disposition suivante : "Art. 10. Dans les conventions collectives de travail sectorielles et/ou d'entreprise relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, les références aux conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen doivent être lues comme faisant référence à la présente convention".

Art. 2. Artikel 10 van dezelfde overeenkomst wordt vervangen als volgt : "Art. 10. In de op sector- en/of ondernemingsniveau gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen moeten de verwijzingen naar de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen worden geacht te verwijzen naar deze overeenkomst".


Dans ce cas, ils doivent verser en temps voulu des cotisations de régularisation atteignant 7,5% du revenu mensuel minimum moyen d’application à ce moment-là.

In dit geval moeten zij dan tijdig regularisatiebijdragen storten ten belope van 7,5% van het gemiddeld minimum maandinkomen op dat ogenblik van toepassing.


Les travailleuses qui prennent leur congé de maternité doivent recevoir leur salaire plein, c’est-à-dire 100 % du dernier salaire mensuel ou des derniers salaires mensuels moyens.

Werkneemsters die zwangerschaps- en bevallingsverlof opnemen, moeten hun volledige salaris ontvangen, dat wil zeggen 100 procent van hun salaris van de laatste maand waarin zij gewerkt hebben of het gemiddelde van hun maandsalarissen.


Indépendamment du régime de travail, ce(s) contrat(s) doit (doivent) procurer un salaire équivalent au moins au revenu minimum mensuel moyen garanti établi conformément à la convention collective de travail intersectorielle n° 43 du 2 mai 1988 rendue obligatoire par l'arrêté royal du 29 juillet 1988.

Ongeacht het arbeidsregime moet(en) deze overeenkomst(en) een loon opbrengen dat minstens gelijk is aan het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen zoals bepaald in de intersectorale collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 juli 1988.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'apprenti n'a pas terminé avec fruit la troisième année de l'enseignement secondaire et qu'il n'a pas encore été lié, pendant une durée totale de six mois au cours des trois années qui précèdent la conclusion de son contrat d'apprentissage, soit par un contrat d'apprentissage, soit par un contrat d'apprentissage conclu dans les conditions prévues par les règlements relatifs à la formation permanente dans les Classes moyennes, soit par un contrat de travail, à l'exception du contrat d'occupation d'étudiants, les pourcentages visés au § 1, alinéa 2, doivent, pendant ...[+++]

Wanneer de leerling niet met succes het derde jaar van het secundair onderwijs beëindigd heeft en hij gedurende de laatste drie jaren die het sluiten van zijn leerovereenkomst voorafgaan niet reeds voor een totale duur van zes maanden verbonden is geweest door hetzij een leerovereenkomst, hetzij een leerovereenkomst gesloten onder de voorwaarden bepaald in de reglementen betreffende de voortdurende vorming in de Middenstand, hetzij een arbeidsovereenkomst, met uitzondering van de overeenkomst voor tewerkstelling van studenten, dan moeten gedurende de eerste maand van de uitvoering van de leerovereenkomst de in § 1, tweede lid, bedoelde p ...[+++]


Lorsque le contrat d'apprentissage n'a pas été résilié par le patron à la fin du premier mois, ceci est considéré comme une évaluation positive pour la continuation du contrat d'apprentissage et de la formation, et les pourcentages visés au § 1, alinéa 2, doivent, dès le deuxième mois, être appliqués à la moitié du revenu mensuel moyen minimum garanti national, visé au § 1, alinéa 1.

Wanneer de patroon de leerovereenkomst op het einde van de eerste maand niet beëindigt, dan wordt dit beschouwd als een gunstige evaluatie met het oog op het voortzetten van de leerovereenkomst en de opleiding, en moeten vanaf de tweede maand van de uitvoering van de leerovereenkomst de in § 1, tweede lid, vermelde percentages toegepast worden op de helft van het nationaal gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen, bedoeld in § 1, eerste lid.


Lorsque l'apprenti n'est pas tenu de suivre les formations théorique complémentaire ou générale pendant certaines périodes au courant d'un mois déterminé et que pendant ces périodes, aux moments où il doit normalement être présent dans l'établissement où ces formations sont dispensées, il est présent dans l'entreprise, les pourcentages mentionnés au § 1 doivent être appliqués à la partie du revenu mensuel moyen minimum garanti national, visé au § 1, qui correspond à la présence de l'apprenti d ...[+++]

Wanneer de leerling in de loop van een bepaalde maand gedurende bepaalde periodes de aanvullende theoretische opleiding of de algemene vorming niet moet volgen en hij gedurende deze periodes op de tijdstippen waarop hij normalerwijze aanwezig moet zijn in de inrichting waar die opleiding en vorming verstrekt worden, in de onderneming aanwezig is, dienen de in § 1 vermelde percentages toegepast te worden op het gedeelte van het in § 1 bedoeld nationaal gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen dat overeenstemt met de aanwezigheid van de leerling in de loop van die maand in de onderneming.


(a) les envois actuels de données mensuelles doivent être remplacés par des envois de données annuelles; selon la Commission, des données mensuelles envoyées jusqu'à six mois après le mois de référence sont d'un intérêt limité pour une gestion du marché au jour le jour, alors que le recueil de données annuelles serait utile pour des analyses du marché à moyen et à long terme et réduirait par ailleurs la charge de travail des autorités nationales pour la transmission des données;

(a) de gegevens moeten niet meer maandelijks maar jaarlijks worden verstrekt; volgens de Commissie zijn maandgegevens die tot zes maanden na de referentiemaand worden ingediend, van weinig nut voor het dagelijkse beheer van de markt, terwijl jaargegevens voor analyses van de markt op middellange en lange termijn kunnen worden gebruikt en ook de werkbelasting van de nationale instanties erdoor zou kunnen worden verminderd, omdat zij minder vaak gegevens hoeven te verstrekken.


Le texte qui nous est proposé établit que les indemnités, si elles sont inférieures au revenu minium mensuel moyen garanti, sont soustraites à la sécurité sociale, que ceux qui emploient ces jeunes doivent souscrire à une assurance-loi, afin de les assurer contre les accidents de travail et que l'entrée en vigueur du projet de loi a un effet rétroactif jusqu'en 1987, vu les nombreux litiges qui ont éclaté depuis lors.

Deze tekst bepaalt dat geen sociale zekerheid van toepassing is op de vergoedingen die minder bedragen dan het gewaarborgd gemiddeld minimummaand-inkomen, dat de personen die deze jongeren in dienst nemen een verzekering moeten nemen om hen te verzekeren tegen arbeidsongevallen en dat het wetsontwerp uitwerking heeft op 1 januari 1987, gelet op het aantal geschillen dat sedertdien aan het licht gekomen zijn.


Dans le cadre de ce monitoring, les SPF et SPP doivent rapporter mensuellement sur les délais moyens de paiement, le nombre de factures qui est payé dans ou hors des délais légaux de paiement,.Quoique ce monitoring mensuel doive encore être momentanément affiné et automatisé, il semble que, entre janvier et mai, il y ait déjà eu une amélioration significative du délai de paiement moyen et que le pourcentage de factures payées tardivement se réduit.

In het kader van deze monitoring moeten de FOD's en POD's maandelijks rapporteren over de gemiddelde betaaltermijnen, het aantal facturen dat binnen of buiten de wettelijke betaaltermijnen wordt betaald,.Hoewel deze maandelijkse monitoring momenteel nog verder verfijnd en geautomatiseerd wordt blijkt dat er tussen januari en mei toch al een significante verbetering is van de gemiddelde betalingstermijn en het percentage te laat betaalde facturen krimpt.




D'autres ont cherché : revenu minimum mensuel moyen     écoulement mensuel moyen     mensuel moyen doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mensuel moyen doivent ->

Date index: 2023-01-28
w