Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien d'investissement
Bien de production
Capital fixe
Capital productif
Débit moyen mensuel
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Moyen de production
Moyenne multiannuelle du débit mensuel moyen
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Revenu mensuel moyen minimum garanti national
Revenu minimum mensuel moyen
écoulement mensuel moyen

Vertaling van "mensuel moyen fixé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
écoulement mensuel moyen

gemiddelde maandelijkse afvoer


moyenne multiannuelle du débit mensuel moyen

gemiddelde maandafvoer


revenu minimum mensuel moyen

gemiddeld minimum maandinkomen


revenu mensuel moyen minimum garanti national

nationaal gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren




bien de production [ bien d'investissement | capital fixe | capital productif | moyen de production ]

productiegoederen [ economische goederen | investeringsgoederen | produktiegoederen | vast kapitaal ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Les salaires minimums ainsi que les salaires réellement payés et le revenu minimum mensuel moyen fixé à l'article 2 de la convention collective de travail du 9 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, concernant la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, seront adaptés le 1 janvier de chaque année en fonction de l'évolution réelle de l'indice santé lissé, calculée comme suit : moyenne arithmétique des indices santé lissés de novembre et décembre de l'année -1 rapportée à la moyenne arithmétique des indices santé lissés de novembre et décembre de l'année -2.

Art. 2. De minimumlonen, alsook de effectief uitbetaalde lonen en het gewaarborgd gemiddeld minimuminkomen vastgesteld bij artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, zullen elk jaar op 1 januari worden aangepast in functie van de reële evolutie van het afgevlakte gezondheidsindexcijfer en berekend als volgt : het rekenkundig gemiddelde van de afgevlakte gezondheidsindexcijfers van november en december van het jaar -1 in verhouding tot het rekenkundig gemiddelde van de afgevlakte gezondheids ...[+++]


La diminution de la rémunération s'élèvera au maximum à 20 p.c. du salaire fixe et 20 p.c. des primes de match et/ou de sélection, le revenu minimum mensuel moyen devant rester assuré.

De salarisvermindering bedraagt maximaal 20 pct. van de vaste bezoldiging en 20 pct. van de wedstrijd- en/of selectiepremies mits het gemiddeld minimum maandinkomen wordt gegarandeerd.


Art. 5. Conformément à l'article 10 de la convention collective de travail n° 35 du 27 février 1981, conclue au sein du Conseil national du travail, concernant certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 21 septembre 1981, le travailleur à temps partiel a droit à un revenu minimum mensuel moyen calculé au prorata de la durée de son travail dans l'entreprise et proportionnellement au revenu minimum mensuel moyen du travailleur occupé à temps plein tel que fixé ...[+++]

Art. 6. Overeenkomstig artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari 1981, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid, verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 september 1981, heeft de deeltijdse werknemer recht op een gemiddeld minimum maandinkomen dat, naar rato van zijn arbeidsduur in de onderneming proportioneel wordt berekend op het gemiddeld minimum maandinkomen van de voltijdse werknemer zoals hierboven bepaald.


En l'absence de convention collective de travail conclue au sein de la commission paritaire et comportant d'autres dispositions, le revenu minimum mensuel moyen fixé à l'alinéa 4 se rapporte à tous les éléments de la rémunération liés aux prestations normales de travail, auxquels le travailleur a droit directement ou indirectement à charge de son employeur.

Bij ontstentenis van een in een paritair comité gesloten andersluidende collectieve arbeidsovereenkomst heeft het in het vierde lid bepaalde gemiddeld minimummaandinkomen betrekking op alle elementen van het loon die verband houden met de normale arbeidsprestaties waarop de werknemer rechtstreeks of onrechtstreeks ten laste van zijn werkgever recht heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Les chauffeurs des employeurs visés à l'article 1 de la présente convention collective de travail qui ont des prestations complètes bénéficient du revenu minimum mensuel moyen garanti fixé par la convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du travail pour la catégorie des travailleurs âgés d'au moins 20 ans et comptant un an d'ancienneté dans l'entreprise.

Art. 4. De chauffeurs van de in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde werkgevers die volledige arbeidsprestaties hebben, genieten van het gemiddeld minimum maandinkomen vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de schoot van de Nationale Arbeidsraad voor de categorie van de werknemers die minstens 20 jaar oud zijn en die een anciënniteit in de onderneming van ten minste één jaar tellen.


Art. 9. § 1er. Les salaires minimums du groupe 4 "Personnel domestique" tel que défini à l'article 8 de la convention collective de travail du 24 septembre 2007 relative à la classification professionnelle et aux salaires, applicables depuis le 1er janvier 2016 (conformément à la convention collective de travail n° 43nonies du Conseil national du travail du 30 mars 2007 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen), sont fixés comme suit pour une durée hebdomadaire de 38 heures :

Art. 9. § 1. De minimumlonen van groep 4 "Dienstboden" zoals bepaald in artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007 betreffende de beroepsindeling en de lonen, van toepassing sinds 1 januari 2016 (overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43nonies van de Nationale Arbeidsraad van 30 maart 2007 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen), zijn als volgt vastgesteld voor een wekelijkse arbeidsduur van 38 uur :


Au cas où le contrat de service volontaire excède la durée minimum de six mois prévue à la présente loi, le volontaire a droit, pour autant qu'il ne bénéficie pas d'autres revenus, traitement ou allocations, à une indemnité de volontariat correspondant à la moitié du revenu minimum mensuel moyen garanti aux travailleurs âgés de 21 ans qui n'ont pas d'ancienneté dans l'entreprise qui les occupe, fixé par convention collective de travail, conclue au sein du Conseil national du travail, relative ...[+++]

Wanneer de overeenkomst voor vrijwillige gemeenschapsdienst de in deze wet bepaalde minimumduur van zes maanden overschrijdt, heeft de vrijwilliger, voor zover hij geen andere inkomsten, wedden of uitkeringen geniet, recht op een vergoeding voor vrijwilligerswerk die overeenstemt met de helft van het gewaarborgd maandelijks minimumloon voor de werknemers ouder dan 21 jaar zonder anciënniteit in het bedrijf dat hen tewerkstelt, welk minimumloon bepaald is bij collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende een gewaarborgd maandelijks minimumloon en bindend verklaard bij koninklijk besluit.


Les travailleurs âgés de moins de 21 ans auxquels s'applique la convention nº 50 bénéficient d'un revenu minimum mensuel moyen égal aux pourcentages définis ci-après du revenu garanti fixé aux termes de la convention collective de travail nº 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des conventions collectives de travail nº 21 du 15 mai 1975 et nº 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen pour les travailleurs âgés de 21 ans ou plus, telle que ...[+++]

De werknemers onder de 21 jaar waarop de overeenkomst van toepassing is, hebben recht op een gemiddeld minimum maandinkomen dat gelijk is aan de volgende percentages van het gewaarborgd inkomen, bepaald in de artikelen 3 en 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen voor de werknemers die 21 jaar of ouder zijn, zoals gewijzigd en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 1989 en 1991 :


Au cas où le contrat de service volontaire excède la durée minimum de six mois prévue à la présente loi, le volontaire a droit, pour autant qu'il ne bénéficie pas d'autres revenus, traitement ou allocations, à une indemnité de volontariat correspondant à la moitié du revenu minimum mensuel moyen garanti aux travailleurs âgés de 21 ans qui n'ont pas d'ancienneté dans l'entreprise qui les occupe, fixé par convention collective de travail, conclue au sein du Conseil national du travail, relative ...[+++]

Wanneer de overeenkomst voor vrijwillige gemeenschapsdienst de in deze wet bepaalde minimumduur van zes maanden overschrijdt, heeft de vrijwilliger, voor zover hij geen andere inkomsten, wedden of uitkeringen geniet, recht op een vergoeding voor vrijwilligerswerk die overeenstemt met de helft van het gewaarborgd maandelijks minimumloon voor de werknemers ouder dan 21 jaar zonder anciënniteit in het bedrijf dat hen tewerkstelt, welk minimumloon bepaald is bij collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende een gewaarborgd maandelijks minimumloon en bindend verklaard bij koninklijk besluit.


­ dans le cas où elle constitue le seul revenu du travailleur, n'atteint pas mensuellement un montant au moins équivalent au tiers du revenu minimum mensuel moyen garanti, fixé par la CCT nº 43 conclue au sein du Conseil national du travail et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 29 juillet 1988, en vigueur le dernier mois de l'année précédant le calcul des cotisations;

­ ingeval ze het enige inkomen van de werknemer is : maandelijks niet het bedrag bereikt dat minstens overeenkomt met het derde van het gemiddeld gewaarborgd minimum maandinkomen, vastgesteld bij CAO nr. 43 gesloten in de Nationale Arbeidsraad en verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 juli 1988, en van kracht in de laatste maand van het jaar dat de berekening van de bijdragen voorafgaat;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mensuel moyen fixé ->

Date index: 2024-05-03
w