Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensuels et périodiques français montre toute " (Frans → Nederlands) :

2° livre imprimé : toute oeuvre ou tout ouvrage, non périodique, réalisé par des moyens graphiques sur des feuilles de papier écrites, imprimées ou illustrées, qui consiste en un texte rédigé exclusivement ou quasi exclusivement en français, et composé principalement de textes et d'images fixes, destiné par l'auteur à être divulgué à un ou plusieurs publics, en vue d'être exploité, personnellement ou avec un éditeur, via un ou plusieurs des différents ...[+++]

2° gedrukt boek : een niet-periodiek werk, vervaardigd met grafische middelen op geschreven, gedrukte, geïllustreerde papieren vellen, hoofdzakelijk bestaande uit vaste teksten en beelden, waarvan de tekst uitsluitend of bijna uitsluitend in het Frans opgesteld is, en door de auteur wordt bestemd om naar één of meer publieksgroepen te worden verspreid, om, persoonlijk of met een uitgever, via één of meer beschikbare verdelingsnetwerken, waaronder de boekhandel, te worden uitgebaat.


3° livre numérique : toute oeuvre ou tout ouvrage, non périodique, réalisé par des moyens graphiques et diffusé sous un format de fichier numérique, qui consiste en un texte rédigé exclusivement ou quasi exclusivement en français, et composé d'une part majoritaire de textes et d'images fixes, destiné par l'auteur à être divulgué sur des terminaux numériques portables ou non à un ou plusieurs publics, en vue d'être exploité personnellement ou avec un éditeur, via un ou plusieurs des différents circuits et techniques de distribution disponibles, dont la librairie.

3° digitaal boek : een niet-periodiek werk, vervaardigd met grafische middelen, verspreid in een digitaal formaat, hoofdzakelijk bestaande uit vaste teksten en beelden, waarvan de tekst uitsluitend of bijna uitsluitend in het Frans opgesteld is, en door de auteur wordt bestemd om, op al dan niet draagbare digitale terminals, naar één of meer publieksgroepen te worden verspreid om, persoonlijk of met een uitgever, via één of meer beschikbare verdelingsnetwerken en -technieken, waaronder de boekhandel, te worden uitgebaat.


(Périodique mensuel du Barreau de Bruxelles ­ Ordre français des avocats ­ lettre du barreau nº 3, 4, 5 et 10, 11, 12 de juin, juillet, août, novembre et décembre 1996 et janvier 1997.)

(Maandblad van de Balie van Brussel ­ Franstalige Orde van advocaten ­ brief van de balie, nrs 3, 4, 5 en 10, 11, 12 van juni, juli, augustus, november en december 1996 en januari 1997.


(Périodique mensuel du Barreau de Bruxelles ­ Ordre français des avocats ­ lettre du barreau nº 3, 4, 5 et 10, 11, 12 de juin, juillet, août, novembre et décembre 1996 et janvier 1997.)

(Maandblad van de Balie van Brussel ­ Franstalige Orde van advocaten ­ brief van de balie, nrs 3, 4, 5 en 10, 11, 12 van juni, juli, augustus, november en december 1996 en januari 1997.


En outre, on peut lire, dans le nº 80 de la Lettre mensuelle d'information sur les effets du tabagisme et le sevrage tabagique de septembre 2007 de l'INPES (Institut national (français) de prévention et d'éducation pour la santé), qu'une récente étude de l'INRETS a montré que, parmi les causes de distraction (35 % des accidents sont dus à l'attention du conducteur), la cigarette apparaît au même rang que le téléphone portable.

Verder staat er in nr. 80 van de Lettre mensuelle d'information sur les effets du tabagisme et le sevrage tabagique van september 2007 van het INPES ((Frans) nationaal onderzoeksinstituut voor preventie en gezondheidsonderricht) dat volgens een recente studie van het INRETS de sigaret evenveel aanleiding geeft tot onoplettendheid (35 % van de ongevallen zijn toe te schrijven aan de onoplettendheid van de chauffeur) als de gsm.


En outre, on peut lire, dans le nº 80 de la « Lettre mensuelle d'information sur les effets du tabagisme et le sevrage tabagique » de septembre 2007 de l'INPES (Institut national (français) de prévention et d'éducation pour la santé), qu'une récente étude de l'INRETS a montré que, parmi les causes de distraction (35 % des accidents sont dus à l'attention du conducteur), la cigarette apparaît au même rang que le téléphone portable.

Verder staat er in nr. 80 van de « Lettre mensuelle d'information sur les effets du tabagisme et le sevrage tabagique » van september 2007 van het INPES ((Frans) nationaal onderzoeksinstituut voor preventie en gezondheidsonderricht) dat volgens een recente studie van het INRETS de sigaret evenveel aanleiding geeft tot onoplettendheid (35 % van de ongevallen zijn toe te schrijven aan de onoplettendheid van de chauffeur) als de draagbare telefoon.


Le ministre déclare que les régions ont marqué leur accord sur la liste positive suivante : d'une part, les journaux, les hebdomadaires, les mensuels, les revues, les périodiques, la presse régionale et, d'autre part, les annuaires téléphoniques et de téléfax, les publications, les imprimés publicitaires et les publicités toutes-boîtes à caractère commercial (voir annexe 3).

De minister verklaart dat de gewesten hebben ingestemd met de volgende positieve lijst : daarop staan enerzijds kranten, weekbladen, maandbladen, magazines, tijdschriften, regionale pers en anderzijds ook telefoon- en telefaxboeken, publicaties, reclamedrukwerk en huis-aan-huisfolders met een handelskarakter (zie bijlage 3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mensuels et périodiques français montre toute ->

Date index: 2021-02-11
w