B) à l'alinéa 3, 1º, les mots « ou envers une personne qui, en raison de son état physique ou mental, n'était pas à même de pourvoir à son entretien, » sont remplacés par les mots « ou envers une personne particulièrement vulnérable en raison de son âge, d'un état de grossesse, d'une maladie ou d'une déficience ou infirmité physique ou mentale »;
B) in het derde lid, 1º, worden de woorden « die uit hoofde van zijn lichaams- of geestestoestand niet bij machte is om in zijn onderhoud te voorzien » vervangen door de woorden « die ingevolge leeftijd, zwangerschap, ziekte, dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, bijzonder kwetsbaar is »;