Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mentalité participative
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "mentalité que cela " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais il faut encore que le changement de mentalité que cela requiert s'opère chez les prestataires de soins et chez les patients.

De daarbij horende mentaliteitsbeïnvloeding naar de zorgverstrekkers en naar de patiënten moet echter nog gebeuren.


Mais il faut encore que le changement de mentalité que cela requiert s'opère chez les prestataires de soins et chez les patients.

De daarbij horende mentaliteitsbeïnvloeding naar de zorgverstrekkers en naar de patiënten moet echter nog gebeuren.


Il ne s'agit pas pour autant de faire de l'enfant un enfant roi, ce qui lui serait d'ailleurs dommageable, mais bien de prendre l'enfant en compte en tant que personne dans notre société, avec les changements de mentalité que cela suppose.

Het is niet de bedoeling van het kind een koning te maken, wat trouwens ook voor het kind schadelijk zou zijn, maar om rekening te houden met het kind als mens in onze maatschappij en dat veronderstelt een bepaalde mentaliteitswijziging.


Si l'on veut arriver à un changement de mentalité et à un changement de comportement sur le terrain en Afghanistan, par les hommes et par toute la société, il faut que cela passe par les associations locales et par les organisations qui ont davantage de possibilités de se faire entendre.

Indien we willen komen tot een mentaliteitsverandering en een gedragswijziging op het terrein in Afghanistan, bij mannen en bij de samenleving in haar geheel, moet dat gebeuren via de lokale verenigingen en via de organisaties die meer mogelijkheden hebben om te worden gehoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela résulte de la mentalité machiste qui règne chez ces travailleurs». constate l'inspection.

Dat komt ook doordat er een machomentaliteit leeft bij werknemers" , zo stelt de Inspectie.


Pour cela, il est nécessaire d’encourager un changement réel des mentalités à l’égard des attitudes entrepreneuriales en Europe, ce qui passe tout d’abord par la sensibilisation à l’esprit d’entreprise très tôt dans l’éducation».

Dit betekent dat wij in Europa een echte mentaliteitsverandering ten aanzien van het ondernemerschap teweeg moeten brengen en dit begint met het bijbrengen van een ondernemingsgeest vanaf het voorschools onderwijs".


21. invite la Commission à prêter une attention particulière aux demandes de projets visant la promotion de l'égalité des genres dès le plus jeune âge ainsi qu'à celles visant la prévention et l'éducation, et cela afin de changer les mentalités et de combattre les stéréotypes;

21. verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te schenken aan verzoeken voor projecten die zich richten op de bevordering van gendergelijkheid vanaf jonge leeftijd en op voorkoming en onderwijs teneinde de denkwijzen te veranderen en stereotypen te bestrijden;


3. invite les institutions à faire évoluer les mentalités vis-à-vis du vieillissement et à sensibiliser davantage les citoyens de l'Union à cette question et à ses implications réelles; invite instamment la Commission à agir sur l'attitude à l'égard du vieillissement consistant à voir seulement la charge que cela représente, par exemple en lançant une étude sur les effets et le potentiel d'une économie des seniors dans laquelle les femmes âgées seraient des sujets actifs; salue chaleureusement l'initiative de la Commission de faire ...[+++]

3. verlangt dat alle instellingen zich positiever opstellen tegenover ouder worden en ruimere bekendheid geven aan de problematiek rond vergrijzing en de reële gevolgen ervan; verzoekt de Commissie de lastgerichte benadering van ouder worden aan te pakken door bij voorbeeld de gevolgen en mogelijkheden van de zilvergrijze economie, waaraan actief wordt deelgenomen door oudere vrouwen, te laten onderzoeken; steunt het initiatief van de Commissie om 2012 uit te roepen tot het jaar van actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties van ganser harte;


Cela est vrai même si, aux dires de certains hauts responsables à Berlin, les relations avec le gouvernement américain seraient perturbées par le travail des procureurs publics de Munich, qui n’effectuent que leur travail dans les conditions imposées par la loi: cela en dit long sur la mentalité de ces personnes et de leur attitude par rapport à l’État de droit.

Als de betrekkingen met de regering van de VS, zoals de zogenaamde hoge veiligheidsbeambten in Berlijn beweerden, worden verstoord door de werkzaamheden van het Münchense Openbaar Ministerie, dat alleen zijn plicht doet, zegt dat veel over de mentaliteit en de houding van deze mensen tegenover de rechtsstaat.


Lorsqu’à cela s’ajoute une mentalité en faveur de la contraception et de l’avortement, une liberté individuelle sans limites, un individualisme poussé à l’extrême, des conflits entre les parents et les enfants et l’augmentation de l’âge de la retraite pour les femmes, tout cela contribue à ce que la femme soit considérée comme un objet.

Wanneer dit gepaard gaat aan een anti-conceptie- en abortusmentaliteit, een losgeslagen vrije wil, extreem individualisme, conflicten tussen ouders en kinderen en de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd voor vrouwen, verworden vrouwen tot een object.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentalité que cela ->

Date index: 2021-03-28
w