Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentalité s'opère aussi " (Frans → Nederlands) :

3. Est-il possible d'opérer aussi une distinction en fonction du statut professionnel des souscripteurs (ouvrier, employé, fonctionnaire, indépendant ou sans)?

3. Is het tevens mogelijk om een onderscheid te maken volgens de volgende kwalificatie van de consument: arbeider, bediende, ambtenaar, zelfstandige of zonder?


Le contrôle s'opère aussi bien de manière aléatoire (contrôle de minimum 10 % des montants remboursés par l'Etat) que sur des factures qui dépassent un certain montant et qui sont toujours contrôlés sur cette base.

De controle gebeurt zowel via steekproef (controle van minstens 10 % van de door de Staat terugbetaalde bedragen) als op facturen die een bepaald bedrag overschrijden en die op basis daarvan altijd gecontroleerd worden.


Un tel examen doit être opéré aussi bien pour une intercommunale que pour une régie communale autonome, dans le respect des règles constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination.

Een dergelijk onderzoek moet zowel voor een intercommunale als voor een autonoom gemeentebedrijf worden verricht met inachtneming van de grondwettelijke regels van gelijkheid en niet-discriminatie.


J'ajouterai pour conclure qu'il faut travailler aussi sur les mentalités pour que le fait de demander de l'aide pour un entrepreneur ne soit pas repoussé, comme c'est le cas trop souvent, à plus tard, voire à trop tard.

Tot slot voeg ik eraan toe dat gewerkt moet worden aan de mentaliteit opdat de ondernemer zijn vraag om hulp niet naar later uitstelt, zoals al te vaak het geval is, en waardoor soms alle hulp te laat kan komen.


En effet, la réintégration des travailleurs salariés en incapacité de travail ne sera réussie que s'il y a un changement de mentalité, non seulement de la part de la personne en incapacité de travail même, mais aussi de la part des employeurs.

Om de re-integratie van arbeidsongeschikte werknemers te doen slagen, is immers een mentaliteitswijziging nodig. Niet alleen bij de arbeidsongeschikte personen zelf, maar ook bij de werkgevers.


La suspension pourra opérer aussi longtemps que la suspicion n'aura pu être écartée avec un maximum de six mois, renouvelable une fois" .

De betaling kan opgeschort worden tot de verdenking niet meer bestaat en dit maximum zes maand, éénmaal hernieuwbaar" .


(2) Les Etats contractants concernés autorisent un prestataire militaire ou civil de services de la circulation aérienne d'un autre Etat contractant concerné à fournir des services de la circulation aérienne transfrontaliers aux aéronefs d'Etat opérant aussi bien en circulation aérienne générale qu'en circulation aérienne opérationnelle, conformément aux arrangements écrits appropriés communiqués au Conseil du FABEC.

(2) De betreffende Verdragsluitende Staten staan het verlenen van grensoverschrijdende luchtverkeersdiensten toe door een militaire of civiele verlener van luchtverkeersdiensten van de betrokken andere Verdragsluitende Staat aan staatsluchtvaartuigen die als algemeen of operationeel luchtverkeer opereren, overeenkomstig daartoe strekkende schriftelijke regelingen die aan de FABEC-Raad worden doorgegeven.


Ces dernières semaines la frégate Léopold I a participé à l'opération militaire Eunavfor Med. Alors que la première opération est une opération civile qui est surtout axée sur les aspects 'symptomatiques', le mandat de l'opération militaire est plus large et essaie aussi de s'attaquer au modèle des trafiquants d'êtres humains.

In de afgelopen weken heeft het fregat Leopold I deelgenomen aan de militaire operatie Eunavfor Med. Terwijl de eerste operatie vooral een civiele operatie is die aan 'symptoombestrijding' doet, is het mandaat van de militaire operatie ruimer en probeert ze ook het smokkel- en businessmodel aan te pakken.


6° 495 kg pour l'avion amphibie ou monté sur flotteurs, biplace, pour autant qu'un aéronef ultra-léger motorisé capable d'opérer aussi bien comme avion normal que sur flotteurs reste sous les deux limites fixées pour la masse maximale autorisée au décollage, selon le cas.

6° 495 kg voor een amfibie of een vliegtuig gemonteerd op vlotters, van het type tweezitter, voor zover een ultralicht motorluchtvaartuig dat zowel, in staat is te opereren als normaal vliegtuig of op vlotters, onder de beide vastgestelde begrenzingen voor de hoogst toegelaten opstijgmassa blijft al naargelang het geval.


Il est précisé que le dossier de désignation d'un chef de corps se compose notamment du plan de gestion du candidat (article 259quater, § 2, dernier alinéa, d), du Code judiciaire) et que la présentation du candidat par le Conseil supérieur de la justice s'opère aussi sur la base du profil général des chefs de corps (article 259quater, § 3, alinéa 2, 1°, du même Code) préparé par la Commission d'avis et d'enquête, approuvé par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la justice et publié au Moniteur belge (article 259bis -13 du Code judiciaire).

Er wordt gepreciseerd dat het aanwijzingsdossier van een korpschef onder andere bestaat uit het beleidsplan van de kandidaat (artikel 259quater, § 2, laatste lid, d), van het Gerechtelijk Wetboek) en dat de voordracht van de kandidaat door de Hoge Raad voor de Justitie tevens geschiedt op basis van het standaardprofiel voor de functies van korpschef (artikel 259quater, § 3, tweede lid, 1°, van hetzelfde Wetboek), dat wordt voorbereid door de advies- en onderzoekscommissie, goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad (artikel 259bis -13 van het Gerechtelijk Wetboek ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentalité s'opère aussi ->

Date index: 2021-06-07
w