Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Bronchectasie tuberculeuse
Fibrose tuberculeuse
Jusqu'à preuve du contraire
Mention administrative
Mention en marge
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Sauf dispositions contraires
Sauf indication contraire
Sauf stipulation contraire
Tuberculose pulmonaire

Traduction de «mention contraire dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

inspectrice bagage | inspectrice handbagage | bagage-inspecteur | inspecteur handbagage


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


sauf dispositions contraires | sauf stipulation contraire

tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen


agir contrairement au règlement; agir contrairement aux prescriptions

handelen in strijd met voorschriften; overtreding begaan


jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire

tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt


signaler un comportement contraire à des consignes de sécurité

onveilig gedrag aangeven | onveilig gedrag melden


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)

longtuberculoseNNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | bronchiëctasie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | longfibrose | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumonie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of ...[+++]


Tuberculose pulmonaire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique

longtuberculose, zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sauf mention contraire dans l'autorisation écologique, le plan, visé au § 2, et les données, visées à l'article 5.57.1.2, § 5, sont transmis aux instances citées au § 2, au plus tard pour le 30 avril de l'année qui suit celle faisant l'objet du calcul.

Tenzij anders vermeld in de milieuvergunning, worden het plan, bedoeld in § 2, en de gegevens, bedoeld in artikel 5.57.1.2, § 5, uiterlijk tegen 30 april van het jaar dat volgt op het jaar waarover de berekening gaat, bezorgd aan de in § 2 vermelde instanties.


Art. 25. Dans les limites financières des délégations prévues par le présent arrêté, la taxe sur la valeur ajoutée n'est pas comprise, sauf mention contraire.

Art. 25. In de financiële grenzen van de in dit besluit bedoelde overdrachten is de belasting over de toegevoegde waarde niet inbegrepen, tenzij anders vermeld.


Les interdictions visées au paragraphe 1, 2° et au paragraphe 2, ne sont pas applicables aux établissements, visés à la section 4.4 de la liste de classification, destinés au séchage de peinture poudre dans des fours à moufle». Art. 45. A l'article 5.4.2.3, § 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, le membre de phrase " Sauf mention contraire dans l'autorisation écologique, les valeurs limites d'émission suivantes sont d'application aux gaz résiduaires rejetés : " est remplacé par le membre de phrase : Les valeurs limites d'émission suivantes sont applicables aux gaz résiduaires rejetés : ". Art. ...[+++]

Art. 46. In artikel 5.6.1.2.9 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "bij de plaatsing of de periodieke onderzoeken, vermeld in artikel 5.6.1.2.7" vervangen door de zinsnede "bij de plaatsing of de periodieke onderzoeken, vermeld in artikel 5.6.1.2.8"; 2° in het derde lid wordt punt 3° vervangen door wat volgt : "3° rood, als de houder en de installatie niet voldoen aan dit besluit en de vastgestelde gebreken aanleiding kunnen geven of aanleiding hebben gegeven tot verontreiniging buiten de houder of al ...[+++]


Art. 14. § 1er. Sauf mention contraire, les cotisations sont calculées sur les rémunérations brutes des ouvriers et ouvrières visés à l'article 5 et à l'article 5bis, et les indemnités brutes des apprentis industriels visés à l'article 5, qui sont occupés en Belgique.

Art. 14. § 1. Tenzij anders vermeld worden de bijdragen berekend op de bruto bezoldigingen van de bij artikel 5 en artikel 5bis bedoelde werklieden en werksters en de bruto vergoedingen van de bij artikel 5 bedoelde industriële leerlingen, die in België tewerkgesteld zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le mode de transmission des observations, celle-ci s'opère en principe par l'envoi d'un e-mail ou d'une lettre au membre du comité de direction indiqué, sauf mention contraire dans le document de consultation et/ou sur le site Web de la commission à la rubrique "consultations publiques".

Wat betreft de vorm voor indiening van opmerkingen, dient dit in principe te gebeuren per e-mail of per brief aan het opgegeven lid van het directiecomité, tenzij anders aangegeven in het raadplegingsdocument en/of op de website van de commissie onder de rubriek "openbare raadplegingen".


Sauf mention contraire dans le règlement de pension, les avances sur contrat ne sont pas autorisées.

Behoudens tegenbeding in het pensioenreglement, zijn voorschotten op het contract niet toegelaten.


Art. 14. § 1 . Sauf mention contraire, les cotisations sont calculées sur les rémunérations brutes des ouvriers et ouvrières visés à l'article 5 et l'article 5bis, et les indemnités brutes des apprentis industriels visés à l'article 5, qui sont occupés en Belgique.

Art. 14. § 1. Tenzij anders vermeld worden de bijdragen berekend op de bruto bezoldigingen van de bij artikel 5 en artikel 5bis, bedoelde werklieden en werksters en de bruto vergoedingen van de bij artikel 5, bedoelde industriële leerlingen, die in België tewerkgesteld zijn.


2) Sauf mention contraire, un DEA est installé dans les bâtiments suivants : a) bâtiment de direction « South Crystal » à Bruxelles ; b) bâtiment de direction « South City » à Bruxelles (deux DEA) ; c) bâtiments rue des deux Gares, 82 (deux DEA) ; d) Centre Logistique Infrastructure à : – Gand Saint-Pierre ; – Gand-Zeehaven ; – Denderleeuw ; – Bruges ; – Courtrai ; – Liège ; – Verviers ; – Ronet ; – Namur ; – Jemelle ; – Arlon ; – Charleroi ; – Mons (deux DEA) ; – Tournai ; – Ath ; – La Louvière ; – Luttre ; – Braine-le-Comte ; – Fleurus ; – Chatelet. e) ...[+++]

2) In volgende gebouwen is een AED aangebracht tenzij anders vermeld : a) directiegebouw « South Crystal » in Brussel ; b) directiegebouw « South City » in Brussel (twee AED’ s aanwezig) ; c) gebouwen Tweestationsstraat, 82 (twee AED’s aanwezig) ; d) Logistiek Centrum Infrastructuur in : – Gent St-Pieters ; – Gent-Zeehaven ; – Denderleeuw ; – Brugge ; – Kortrijk ; – Luik ; – Verviers ; – Ronet ; – Namen ; – Jemelle ; – Aarlen ; – Charleroi ; – Bergen (twee AED’s) ; – Doornik ; – Aat ; – La Louvière ; – Luttre ; – ‘s-Gravenbrakel ; – Fleurus ; – Chatelet. e) Hôtel des chemins de fer, Charleroi ; f) Charleroi Centre Caténaire.


Art. 3. Par " Gouvernement" , par " fonctionnaires généraux" , par " directeur général et directeur général-adjoint" , par " conseil de direction" ou " président du conseil de direction" , par " autorité investie du pouvoir de nomination" et par " ministre fonctionnellement compétent" , il y a lieu d'entendre, sauf mention contraire dans le présent arrêté, le Conseil d'Administration de BRUGEL créé et organisé par les articles 30ter à 30septies de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 3. Onder " Regering" , onder " ambtenaren-generaal" , onder " directeur-generaal en adjunct-directeur-generaal" , onder " directieraad" of onder " voorzitter van de directieraad" , onder " benoemende overheid" en onder " functioneel bevoegde minister" dient te worden verstaan, behoudens andersluidende vermelding in dit besluit, de bestuursraad van BRUGEL opgericht en georganiseerd door de artikelen 30ter tot 30septies van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Pour l'application de l'article 14, § 1, une déclaration d'opposition concernant la demande de protection est recevable uniquement si elle contient des éléments qui tendraient à démontrer que : 1° la mention traditionnelle proposée ne répond pas à la définition de l'article 2, 20°; 2° les exigences de l'article 47 ou de l'article 48 ne sont pas respectées; 3° la mention traditionnelle proposée est devenue générique; 4° l'enregistrement de la mention traditionnelle proposée est contraire à l'article 41, § 3, ou à l'article 42, § 1, ...[+++]

Voor de toepassing van artikel 14, § 1 is een verklaring van bezwaar betreffende de beschermingsaanvraag alleen ontvankelijk indien ze elementen omvat waaruit blijkt dat : 1° de voorgestelde traditionele aanduiding niet aan de in artikel 2, 20 °, bedoelde definitie voldoet; 2° de voorschriften van artikel 47 of van artikel 48 niet in acht worden genomen; 3° de voorgestelde traditionele aanduiding generiek is geworden; 4° de registratie van de voorgestelde traditionele aanduiding strijdig is met artikel 41, § 3, of met artikel 42, § 1, tweede lid, van Verordening (EU) nr. 607/2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mention contraire dans ->

Date index: 2021-02-26
w