Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mention doit figurer » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, une mention doit figurer de manière prééminente dans ces documents, précisant les conséquences pour les investisseurs du non respect par le fonds starter public des obligations d'investissement précisées à l'article 145/26 du Code des impôts sur les revenus.

Daarnaast moeten die documenten op een prominente plaats een vermelding bevatten die duidelijk aangeeft wat de gevolgen voor de beleggers zijn van de niet-naleving van de in artikel 145/26 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen bedoelde beleggingsverplichtingen.


Dans le contrat de vente, cette mention doit figurer dans un alinéa distinct et en caractères différents et gras».

In de verkoopovereenkomst moet die vermelding in een afzonderlijk lid staan, in een ander lettertype en in het vet».


Faisant partie intégrante de l'accord à conclure entre les deux États, cette note doit être annexée à la « Convention » et la mention de cette annexe doit figurer dans la disposition à l'examen.

Als integrerend deel van de tussen de twee Staten te sluiten overeenkomst, moet deze « instructie » bij het « Verdrag » worden gevoegd en moet deze bijlage in de onderzochte bepaling worden vermeld.


Faisant partie intégrante de l'accord à conclure entre les deux États, cette note doit être annexée à la « Convention » et la mention de cette annexe doit figurer dans la disposition à l'examen.

Als integrerend deel van de tussen de twee Staten te sluiten overeenkomst, moet deze « instructie » bij het « Verdrag » worden gevoegd en moet deze bijlage in de onderzochte bepaling worden vermeld.


La cession par les armuriers par contre, doit faire l’objet d’un document modèle 9 et figurer dans le registre de l’armurier avec une mention spéciale.

Voor de overdracht door de wapenhandelaars daarentegen is een document model 9 nodig en de overdracht moet in het register van de wapenhandelaar voorkomen met een speciale vermelding.


Cette mention doit figurer à un endroit clairement identifiable de sa décision de renvoi (par exemple en en-tête ou par acte judiciaire séparé).

Deze vermelding moet op een duidelijk herkenbare plaats in haar verwijzingsbeslissing voorkomen (bijvoorbeeld in de koptekst of in een afzonderlijke gerechtelijke akte).


Cette mention doit figurer sur l’étiquette de chaque sac, boîte, etc., et sur le(s) document(s) d’accompagnement.

Deze vermelding wordt op het etiket van iedere afzonderlijke zak, doos enz. aangebracht en in het (de) begeleidende document(en).


Cette mention doit figurer sur l’étiquette de chaque sac, boîte, etc., et sur le document d’accompagnement d’origine.

Deze vermelding wordt op het etiket van iedere afzonderlijke zak, doos enz. en in het oorspronkelijke begeleidende document aangebracht.


Cette mention doit figurer sur l’étiquette de chaque sac, boîte, etc., ou sur le document d'accompagnement d'origine.

Deze vermelding wordt op het etiket van iedere afzonderlijke zak, doos, enz. aangebracht of in het oorspronkelijke begeleidende document.


Sur les conteneurs doit figurer une mention clairement visible et indélébile, dans une ou plusieurs langues de la Communauté, relative à leur utilisation pour le transport de denrées alimentaires, ou la mention `Uniquement pour denrées alimentaires'».

Op de containers moet een duidelijk leesbare, onuitwisbare vermelding worden aangebracht in een of meer talen van de Europese Unie, waaruit blijkt dat ze voor het vervoer van levensmiddelen worden gebruikt, of ze moeten de vermelding `uitsluitend voor levensmiddelen' dragen'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mention doit figurer ->

Date index: 2024-12-11
w