Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Appellation du produit
Bronchectasie tuberculeuse
DCI
Dénomination commune internationale
Dénomination commune internationale recommandée
Dénomination de la société
Dénomination de la variété
Dénomination du produit
Dénomination sociale
Dénomination variétale
Fibrose tuberculeuse
Identification de la substance
Identification du produit
Intrathoracique
Mention administrative
Mention en marge
Médiastinale
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Trachéo-bronchique
Tuberculose ganglionnaire hilaire
Tuberculose pulmonaire

Traduction de «mention dénomination » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

inspectrice bagage | inspectrice handbagage | bagage-inspecteur | inspecteur handbagage


dénomination commune internationale | dénomination commune internationale recommandée | DCI [Abbr.]

algemene benaming | algemene internationale benaming | farmaceutische naam | gemeenschappelijke internationale benaming | internationale algemene benaming | internationale generieke benaming | verkorte chemische naam | INN [Abbr.]


dénomination de la société | dénomination sociale

naam van de vennootschap


dénomination de la variété | dénomination variétale

rasbenaming


dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]

benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]


Tuberculose ganglionnaire:hilaire | intrathoracique | médiastinale | trachéo-bronchique | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)

tuberculose van lymfeklieren (van) | hilus | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van lymfeklieren (van) | intrathoracaal | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van lymfeklieren (van) | mediastinaal | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van lymfeklieren (van) | tracheobronchiaal | NNO (zonder ve ...[+++]


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)

longtuberculoseNNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | bronchiëctasie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | longfibrose | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumonie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of ...[+++]


Tuberculose pulmonaire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique

longtuberculose, zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1· sous la mention « Dénomination du fonds budgétaire organique », le texte est remplacé comme suit :

1· de tekst onder de vermelding « Benaming van het organiek begrotingsfonds » wordt als volgt vervangen :


1· sous la mention « Dénomination du fonds budgétaire organique », le texte est remplacé comme suit :

1· de tekst onder de vermelding « Benaming van het organiek begrotingsfonds » wordt als volgt vervangen :


En outre : 1° la typographie utilisée pour la dénomination enregistrée répond aux dispositions suivantes : a) la casse de la dénomination enregistrée est respectée ou la dénomination est inscrite entièrement en lettres capitales; b) la dénomination est inscrite de manière uniforme dans toutes ses composantes, tant en ce qui concerne les dimensions que la fonte ou la couleur des caractères composant la dénomination; c) par dérogation au b), le cahier technique des charges peut prévoir qu'une partie de la dénomination puisse se différencier du reste de la dénomination; 2° l'abréviation de la mention ...[+++]

Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die ...[+++]


La hauteur de capitale du caractère utilisé pour cette mention est de minimum la moitié de la hauteur de capitale du plus grand caractère utilisé dans la composition de la dénomination enregistrée, les fontes et couleurs des caractères de la mention et de la dénomination étant identiques; 5° lorsque des éléments tels qu'une marque commerciale, une dénomination de vente, une mention, autre que celle imposée le cas échéant par le cahier technique des charges, apportée pour préciser une qualité particulière du produit sont apposés sur l ...[+++]

De grootte van de hoofdletter van de letter gebruikt voor die aanduiding bedraagt minstens de helft van de grootte van de hoofdletter van de grootste letter gebruikt in de samenstelling van de geregistreerde benaming, waarbij de lettertypes en de kleuren van de letters van de aanduiding en van de benaming identiek zijn; 5° wanneer op het etiket gegevens afgedrukt staan zoals een handelsmerk, een verkoopsbenaming, een aanduiding, ander dan die in voorkomend geval opgelegd door het technisch productdossier, die dienen om een bijzondere kwaliteit van het product nader te bepalen, worden zij duidelijk los van de geregistreerde benaming opge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. § 1. Pour les produits agricoles et les denrées alimentaires, lorsque le produit est préemballé et destiné au consommateur final, l'étiquette comporte sur chaque emballage individuel : 1° la dénomination enregistrée, éventuellement accolée d'une ou de plusieurs autres versions linguistiques enregistrées; 2° l'abréviation de la mention correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet; 3° le logo de l'Union européenne correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet; 4° le cas échéa ...[+++]

Art. 9. § 1. Voor de landbouwproducten en de levensmiddelen verwijst de etikettering, wanneer het product voorverpakt is en bestemd is voor de eindverbruiker, op elke individuele verpakking : 1° de geregistreerde benaming, eventueel begeleid van één of meerdere andere geregistreerde taalversies; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die de benaming geniet; 3° het logo van de Europese Unie die overeenstemt met het type bescherming die de benaming geniet; 4° in voorkomend geval, een door het technisch productdossier opgelegde inhoud die wijst op een bijzondere kwaliteit van het product.


La dénomination utilisée en application du paragraphe 1 est reproduite intégralement, telle qu'enregistrée et est accompagnée : 1° pour les produits agricoles et les denrées alimentaires : de l'abréviation de la mention correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet; 2° pour les produits vinicoles, les produits vinicoles aromatisés et les boissons spiritueuses : de la mention in extenso correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet.

De overeenkomstig § 1 gebruikte naam wordt volledig, zoals geregistreerd, gereproduceerd en gaat vergezeld : 1° voor de landbouwproducten en de levensmiddelen : van de afkorting van de aanduiding overeenstemmend met het type bescherming waarvan de naam het voorwerp uitmaakt; 2° voor de wijnbouwproducten, de gearomatiseerde wijnbouwproducten en gedistilleerde dranken : van de aanduiding in extenso overeenstemmend met het type bescherming waarvan de naam het voorwerp uitmaakt.


Par dérogation à l'alinéa 1, pour les produits agricoles et les denrées alimentaires, l'indication de la dénomination enregistrée suivie de l'abréviation de la mention correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet peut se réduire, sur les éléments et dans les documents visés à l'alinéa 1, 1° et 2°, à une abréviation de la dénomination suivie par ladite mention abrégée.

In afwijking van het eerste lid kan, voor de landbouwproducten en de levensmiddelen, de aanduiding van de geregistreerde naam gevolgd door de afkorting van de aanduiding overeenstemmend met het type bescherming waarvan de naam het voorwerp uitmaakt,in de elementen en documenten bedoeld in het eerste lid, 1° en 2, beperkt worden tot een afkorting van de naam gevolgd door de afgekorte aanduiding.


La loi sur le crédit hypothécaire est plus souple, et laisse le choix à l'annonceur entre la mention de sa dénomination officielle ou de sa dénomination commerciale.

De wet op het hypothecair krediet is soepeler, en geeft de adverteerder de keuze tussen het vermelden van zijn officiële benaming of zijn handelsbenaming.


Étant donné que l'amendement nº 2 modifie la dénomination du Conseil consultatif, il est logique que l'intitulé de la loi en projet, qui fait mention de cette dénomination, soit lui aussi modifié.

Aangezien amendement nr. 2 de naam van de Adviesraad wijzigt, is het logisch dat ook de titel van deze wet, die de naam van de Adviesraad in zich draagt, wordt gewijzigd.


La loi sur le crédit hypothécaire est plus souple, et laisse le choix à l'annonceur entre la mention de sa dénomination officielle ou de sa dénomination commerciale.

De wet op het hypothecair krediet is soepeler, en geeft de adverteerder de keuze tussen het vermelden van zijn officiële benaming of zijn handelsbenaming.


w