Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mention lui avait » (Français → Néerlandais) :

Cette prime est versée à l'agent, à titre de complément exceptionnel au traitement du mois qui suit son évaluation, lorsqu'il obtient une mention « Très favorable » et que la même mention lui avait été accordée lors de l'évaluation précédente.

Deze premie wordt aan het personeelslid uitgekeerd als uitzonderlijk weddecomplement van de maand die volgt op zijn evaluatie, indien hij de vermelding "zeer gunstig" krijgt en hem diezelfde vermelding ook bij de voorgaande evaluatie was toegekend.


Le 1er mars 2011, notre pays a été condamné par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Faniel c. Belgique parce que la décision par défaut qui lui avait été notifiée ne mentionnait ni les possibilités d'appel ni les délais en vigueur pour l'appel. Or ces mentions sont bel et bien obligatoires pour les affaires civiles.

Op 1 maart 2011 werd ons land veroordeeld door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in de zaak Faniel tegen België, wegens het feit dat het verstekvonnis dat hem betekend werd niet de beroepsmogelijkheden en de geldende beroepstermijnen vermeldde, waar dit in burgerlijke zaken wel verplicht het geval is.


Après le renvoi d'une affaire par le Tribunal de l'Union européenne à la suite d'un pourvoi, cette affaire conserve le numéro qui lui avait été attribué antérieurement devant le Tribunal, suivi d'une mention indiquant le renvoi.

Wanneer een zaak na hogere voorziening door het Gerecht van de Europese Unie wordt terugverwezen, behoudt zij het nummer dat zij oorspronkelijk bij het Gerecht had, gevolgd door een vermelding van de terugverwijzing.


En cas d'absence de décision dans le délai requis, le mandataire de rang 16 reçoit la mention supérieure à celle qui lui avait été attribuée».

In geval van afwezigheid van een beslissing binnen de vereiste termijn, krijgt de mandataris van rang 16 de hogere vermelding dan die hem werd toegekend».


En cas d'absence de décision dans le délai requis, le mandataire reçoit la mention supérieure à celle qui lui avait été attribuée».

In geval van afwezigheid van een beslissing binnen de vereiste termijn, krijgt de mandataris de hogere vermelding dan die die hem werd toegekend».


– (DE) Monsieur le Président, je souhaite simplement dire que mon groupe s’oppose lui aussi à cet amendement oral et qu’il considère qu’il faut maintenir la mention de la Convention, comme cela avait été négocié au début de la semaine.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar zeggen dat ook onze fractie tegen dit mondeling amendement is en van mening is dat de Conventie genoemd moet blijven worden, zoals overeengekomen aan het begin van de week.


Nous ne comprenons donc absolument pas les amendements 11 et 12 des socialistes, qui affaiblissent et réduisent ce qui avait déjà été adopté en commission, en ôtant des paragraphes 16 et 17 actuels la mention spécifique du secteur du thon, qui est vraiment touché, de la concurrence déloyale qui en résulte et du rapport du Parlement européen lui-même sur cette industrie, qui bénéficiait et bénéficie toujours de l’appui de la Commission européenne.

We begrijpen dan ook echt niet waar de socialistische amendementen 11 en 12 vandaan komen, die afzwakken en verminderen wat al in de commissie was aangenomen en die beogen de specifieke vermelding van de tonijnsector, die hard wordt getroffen, de daaruit voortvloeiende oneerlijke concurrentie en het verslag van het Europees Parlement zelf over dit onderwerp, dat werd en wordt gesteund door de Europese Commissie, uit de huidige paragrafen 16 en 17 te schrappen.


Nous ne comprenons donc absolument pas les amendements 11 et 12 des socialistes, qui affaiblissent et réduisent ce qui avait déjà été adopté en commission, en ôtant des paragraphes 16 et 17 actuels la mention spécifique du secteur du thon, qui est vraiment touché, de la concurrence déloyale qui en résulte et du rapport du Parlement européen lui-même sur cette industrie, qui bénéficiait et bénéficie toujours de l’appui de la Commission européenne.

We begrijpen dan ook echt niet waar de socialistische amendementen 11 en 12 vandaan komen, die afzwakken en verminderen wat al in de commissie was aangenomen en die beogen de specifieke vermelding van de tonijnsector, die hard wordt getroffen, de daaruit voortvloeiende oneerlijke concurrentie en het verslag van het Europees Parlement zelf over dit onderwerp, dat werd en wordt gesteund door de Europese Commissie, uit de huidige paragrafen 16 en 17 te schrappen.




D'autres ont cherché : même mention lui avait     ces mentions     qui lui avait     suivi d'une mention     reçoit la mention     maintenir la mention     comme cela avait     actuels la mention     qui avait     mention lui avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mention lui avait ->

Date index: 2024-10-08
w