Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Mention de réserve
Mention pour mémoire
Mention traditionnelle
P.m.
Pm

Traduction de «mention me semble » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

inspectrice bagage | inspectrice handbagage | bagage-inspecteur | inspecteur handbagage




mention pour mémoire | p.m. [Abbr.] | pm [Abbr.]

pro memorie-vermelding | p.m. [Abbr.] | pm [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il me semble donc que cette nouvelle direction générale sera responsable de la matière dont vous faites mentions.

Het komt mij dan ook voor dat die nieuwe algemene directie hiervoor zal instaan.


Je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que ses questions parlementaires n°s 35 et 49 portaient déjà sur les mesures structurelles mises en oeuvre au CGRA en matière de bien-être du personnel ainsi que sur l'évaluation des risques psychosociaux (question n° 35 du 17 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13, p. 253 et question n° 49 du 8 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2015, n° 13, p. 263) La section Congo du CGRA, qui semble particulièrement inspirer l'honorable membre, où était d'ailleurs affecté l'agent dont la mention ...[+++]

Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat haar parlementaire vragen nr. 35 en 49 al betrekking hadden op de structurele maatregelen die het CGVS neemt inzake het welzijn van het personeel en de evaluatie van de psychosociale risico's (vraag nr. 35 van 17 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 253 en vraag nr. 49 van 8 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 263) In bovenvermelde vragen werd ook al gefocust op de sectie Congo van het CGVS, die het geachte lid bijzonder lijkt te inspireren en waar de medewerker tewerkgesteld was van wie de vermelding "onvoldoende" werd ...[+++]


- La fiche financière semble erronée dans la mesure où il est fait mention d'un poste supplémentaire à la DG MOVE, qui est déjà affecté à la gestion de l'activité.

- het financieel memorandum lijkt niet te kloppen, aangezien één aanvullende post binnen DG MOVE wordt genoemd, die echter reeds aan het beheer van de activiteit is toegewezen.


Le considérant F du rapport fait mention du service européen pour l’action extérieure qui pourrait, semble-t-il, entraîner plus de dépenses encore.

In het verslag wordt in overweging F verwezen naar de Europese buitenlandse dienst die vermoedelijk meer geld gaat kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans certains États membres, seul le recrutement pour commettre des infractions terroristes semble être punissable, et non le recrutement pour participer aux activités de groupes terroristes, tel que défini à l’article 2, paragraphe 2, de la décision-cadre de 2002 (BG, EE, IE, MT, PT, RO, SK, SE ; à CY et en LV il n’est pas certain que la mention d’actes terroristes comprenne également la participation dans un groupe terroriste).

In een aantal lidstaten is kennelijk enkel werving voor terroristische misdrijven strafbaar, en werving voor deelname aan activiteiten van terroristische groepen in de zin van artikel 2, lid 2, van het kaderbesluit van 2002 niet (BG, EE, IE, MT, PT, RO, SK, SE; CY en LV: niet duidelijk of het behoren tot een terroristische groep ook als terroristische handeling geldt).


Étant donné les contrôles nationaux, il semble plus approprié que l’autorité compétente du pays en question détermine les mentions complémentaires des whiskies mentionnés comme portant une indication géographique à l’annexe III.

Gezien deze nationale controles lijkt het juister om de bevoegde autoriteit in de desbetreffende landen te laten bepalen welke aanvullende termen voor de whisky's die in bijlage III als geografische aanduidingen zijn vermeld, zijn toegestaan.


Au considérant S, par exemple, l’importance donnée à la mention «et ses défenseurs» me semble très franchement mériter une rectification. Le considérant AG comporte pour sa part des remarques relativement insignifiantes: il propose que le tourisme sexuel soit combattu par les autorités, en coordination avec les organisations non gouvernementales. La proposition de promotion d’initiatives touristiques contrôlées par l’Union me semble quant à elle irréaliste.

Onder overweging S bijvoorbeeld, de nadruk die wordt gelegd door ‘en haar beschermers’ zou eerlijk gezegd veranderd moeten worden. Daarnaast staan onder overweging AG enkele nietszeggende voorstellen, zoals het voorstel om het sekstoerisme aan te pakken in samenwerking met NGO's en ook het voorstel om door de Unie gecontroleerde toeristische initiatieven te bevorderen, lijkt onpraktisch.


Même s'il ne semble pas approprié de prescrire par voie législative le recours à une technologie déterminée pour le télépéage, il convient de faire expressément mention des avantages manifestes que présentent les nouvelles technologies de localisation par satellite et de communications mobiles.

Al lijkt het niet juist bij wet een bepaalde techniek voor tolheffing voor te schrijven, toch moet expliciet worden gewezen op de duidelijke voordelen van de innovatieve techniek voor plaatsbepaling met satelliet en mobiele communicatie.


Cette mention me semble inutile car le Viêt Nam ne respecte pas les droits de l'homme, et cela en toute connaissance de cause.

Vietnam respecteert de mensenrechten niet, hoewel het heel goed weet wat die inhouden.


Il me semble que l'arrêté royal du 18 juin 1996 modifiant le modèle 3 annexé à l'arrêté royal du 29 juillet 1985 relatif aux cartes identité permet d'ajouter des mentions facultatives sous la rubrique no 6 de la bandelette adhésive au dos de la carte d'identité belge, p.ex. la mention «port de la canne blanche/jaune autorisé».

Volgens mijn informatie kan krachtens het koninklijk besluit van 18 juni 1996 bijgevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juli 1985 rubriek 6 van het zelfklevende etiket van de Belgische identiteitskaart een aantal facultatieve vermeldingen bevatten. Zo kan er onder andere op vermeld worden «machtiging tot dragen van een gele/witte sto.




D'autres ont cherché : agent de sûreté fret     mention de réserve     mention pour mémoire     mention traditionnelle     mention me semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mention me semble ->

Date index: 2022-12-04
w