Pour éviter tout malentendu sur la portée du texte et afin de limiter la marge d'interprétation du juge, il est proposé de conserver la première partie du texte et de supprimer la deuxième, d'autant que les faits qui y sont mentionnés sont déjà couverts, comme indiqué ci-dessus, par des dispositions existantes du Code pénal.
Om alle misverstand met betrekking tot de draagwijdte van de tekst te vermijden en de interpretatie van de rechter te beperken, wordt voorgesteld het eerste deel van de tekst te behouden en het tweede deel te laten vervallen, des te meer daar de feiten daarin vernoemd, zoals hoger gezegd, door reeds bestaande bepalingen van het Strafwetboek worden ondervangen.