Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionne toujours contribuable » (Français → Néerlandais) :

Les contribuables ont toujours eu la possibilité de déclarer tardivement des revenus qu'ils auraient dû mentionner dans leur déclaration annuelle.

Belastingplichtigen hebben steeds de mogelijkheid gehad om laattijdig inkomsten aan te geven die ze hadden moeten vermelden in hun jaarlijkse aangifte.


Le contribuable aura néanmoins toujours la possibilité de mentionner ses revenus mobiliers dans sa déclaration à l'impôt des personnes physiques afin d'obtenir le remboursement de l'excédent de cotisation prélevée à la source » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1952/004, pp. 12 et 17-18).

De belastingplichtige zal niettemin steeds de mogelijkheid hebben zijn roerende inkomsten te vermelden in zijn aangifte in de personenbelasting om de terugbetaling te bekomen van de teveel aan de bron ingehouden heffing » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/004, pp. 12 en 17-18).


Dans la liste des situations qui ne laissent aucun doute sur l'intention d'éluder l'impôt, le commentaire administratif (Com IR 444/24) mentionne toujours : contribuable qui omet délibérément ou de manière répétée de déposer sa déclaration et répétition d'une infraction commise antérieurement si, au moment où le contribuable commet la nouvelle infraction, il a connaissance de l'accroissement qui a sanctionné l'infraction précédente.

Bij de lijst van de gevallen waarbij geen twijfel bestaat omtrent het opzet de belasting te ontduiken, vermeldt het administratief commentaar (Com. IB 444/24) nog steeds het door de belastingplichtige opzettelijk of herhaaldelijk verzuimen zijn aangifte in te dienen en de herhaling van een eerder begane overtreding wanneer de belastingplichtige, op het ogenblik van het begaan van een nieuwe overtreding, kennis heeft van de verhoging waarmede de vroegere overtreding werd bestraft.


3. a) Les administrations fiscales considèrent-elles que dans tous les cas et dans tous les exemples mentionnés plus haut, il y a toujours " obligation" de recourir à la taxation d'office, de sorte que la charge de la preuve est automatiquement renversée et que, pour plus de facilité, elle repose entièrement sur le contribuable (cf. article 352 du CIR 1992)? b) Peut-il ou doit-il être procédé à une taxation d'office lorsqu'il n'est répondu que partiellement à des demandes inspirées par un zèle excessif et/ou lorsqu'il est répondu de ...[+++]

3. a) Zijn de belastingadministraties van oordeel dat er in alle voornoemde gevallen en voorbeelden steeds gebruik " moet" worden gemaakt van die ambtshalve procedure zodat de bewijslast daarenboven meteen wordt omgekeerd en gemakshalve volledig op de schouders van de belastingplichtige wordt gelegd (cf. artikel 352 WIB 1992)? b) Kan of moet een ambtshalve aanslag worden gevestigd om reden van gedeeltelijk onbeantwoorde overijverige vraagstellingen en/of omwille van onvolledige of beknopte antwoorden op onmogelijke vragen over onbenullige bedragen en zaken die door de belastingplichtigen veeleer worden aangevoeld als onbehoorlijk of zel ...[+++]


Cependant lorsque le remboursement des frais de déplacements tel qu'il est repris aux codes 254 ou 304 ne dépasse pas 5.000 francs belges et que les codes 258 ou 308 ne sont pas complétés, le contribuable a toujours droit, dans ces circonstances, à l'exonération du montant mentionné à ces codes.

Wanneer de terugbetaling van de reiskosten tegenover de codes 254 of 304 daarentegen niet meer dan 5.000 Belgische frank bedraagt en de codes 258 of 308 niet zijn ingevuld, heeft de belastingplichtige - in de voormelde omstandigheden - echter altijd recht op de vrijstelling van het in die codes vermelde bedrag.


6. Ou votre administration a-t-elle jusqu'à présent toujours accepté la déduction de la TVA perçue sur les coûts mentionnés dans les questions 1 à 5 à condition que le contribuable effectue des opérations citées dans l'article 45, § 1 du Code de la TVA?

6. Of heeft uw administratie tot op heden de aftrek op de btw geheven van de in vragen 1 tot 5 vermelde kosten steeds aanvaard indien de belastingplichtige handelingen verricht vermeld in artikel 45, § 1 Btw-Wetboek?


En vertu des dispositions de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, lorsqu'un accroissement d'impôt est appliqué dans le cadre de l'établissement des impôts directs, le contribuable doit toujours être informé au préalable de manière précise des dispositions légales concernées de l'article 444, alinéa 1er, CIR 1992. Il convient en outre de mentionner la nature, la gravité et le rang de l'infraction constatée comme décrit dans les dispositions réglementaires applicables en exécution du Code ...[+++]

Ingevolge de bepalingen van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen moet op het vlak van de vestiging van de directe belastingen wanneer een belastingverhoging wordt opgelegd, de belastingplichtige in alle gevallen vooraf nauwkeurig en minstens worden ingelicht over de desbetreffende wettelijke bepalingen van artikel 444, eerste lid, WIB 1992 en dient er tevens melding te worden gemaakt van de aard, de ernst en de rang van de vastgestelde overtreding zoals omschreven in de toepasselijke reglementaire bepalingen ter uitvoering van dit Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionne toujours contribuable ->

Date index: 2023-12-08
w