Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentionne très explicitement " (Frans → Nederlands) :

Si pour la procédure de recours, l'administration choisit un échange de documents sur papier, ce point doit être mentionné de manière très explicite sur le site web.

Indien voor de beroepsprocedure gekozen wordt voor communicatie via uitwisseling van papieren documenten, moet dan echter heel expliciet op de website worden aangegeven.


1. élargit la catégorie de victimes ayant la possibilité de donner leur avis ou d'être entendues dans le cadre des procédure prévues par la loi du 17 mai 2006 précitée; en effet, si actuellement les catégories de victimes visées par la loi sont interprétées très largement en pratique, il n'est pas mentionné explicitement qu'une personne lésée puisse être considérée comme victime au sens de cette loi; la proposition de loi clarifie donc les choses en prévoyant explicitement que les personnes a ...[+++]

1. dat meer slachtoffercategorieën de mogelijkheid krijgen hun mening te uiten of te worden gehoord in het kader van de procedures die zijn vastgelegd bij voormelde wet van 17 mei 2006; hoewel de slachtoffercategorieën waarop de wet betrekking heeft in de praktijk zeer ruim worden opgevat, wordt er niet uitdrukkelijk in vermeld dat een benadeelde persoon als een slachtoffer kan worden beschouwd in de zin van die wet; het wetsvoorstel beoogt dan ook een en ander te verduidelijken, door er expliciet in te voorzien dat personen die een ...[+++]


Le professeur Erauw conclut qu'il est très judicieux de considérer d'un oeil critique ce qui peut être mentionné explicitement dans les articles à l'examen.

Professor Erauw besluit dat het zeer goed is kritisch te kijken naar wat in voorliggende artikelen expliciet kan worden vermeld.


Pour ce qui est du programme national de réforme, Mme Franssen est très satisfaite que les sous-objectifs soient mentionnés explicitement dans la note de politique générale, ce qui n'était pas le cas dans l'accord de gouvernement fédéral.

Wat betreft het Nationaal Hervormingsprogramma is mevrouw Franssen zeer tevreden dat de subdoelstellingen expliciet vernoemd worden in de beleidsnota, wat niet het geval was in het federaal regeerakkoord.


Le professeur Erauw conclut qu'il est très judicieux de considérer d'un oeil critique ce qui peut être mentionné explicitement dans les articles à l'examen.

Professor Erauw besluit dat het zeer goed is kritisch te kijken naar wat in voorliggende artikelen expliciet kan worden vermeld.


Pour ce qui est du programme national de réforme, Mme Franssen est très satisfaite que les sous-objectifs soient mentionnés explicitement dans la note de politique générale, ce qui n'était pas le cas dans l'accord de gouvernement fédéral.

Wat betreft het Nationaal Hervormingsprogramma is mevrouw Franssen zeer tevreden dat de subdoelstellingen expliciet vernoemd worden in de beleidsnota, wat niet het geval was in het federaal regeerakkoord.


Comme la proposition législative le mentionne explicitement, le risque, pour le budget de l'Union, serait très limité et sans passifs éventuels, étant donné que la contribution maximale de l'Union s'élèverait à 230 millions d'euros.

Zoals expliciet genoemd in het wetgevingsvoorstel blijft het risico voor de EU-begroting zeer beperkt en zijn er geen voorwaardelijke verplichtingen, met een maximaal vastgestelde bijdrage van de EU ter hoogte van 230 miljoen EUR.


Il est important de citer la Charte des droits fondamentaux qui mentionne très explicitement le respect de la diversité culturelle et linguistique.

Er dient op te worden gewezen dat in de Grondwet duidelijk wordt gesteld dat de verscheidenheid van cultuur en taal dient te worden geëerbiedigd.


En ce qui concerne la question des rapports entre la Chine et Taïwan, l’Union européenne a été très explicite avec les deux parties, en insistant de manière cohérente, comme je l’ai mentionné, sur une résolution pacifique du conflit par le dialogue.

Ten aanzien van de kwestie China-Taiwan is de EU naar beide kanten toe zeer duidelijk geweest, omdat zij consequent heeft aangedrongen op het door middel van een dialoog bereiken van een vreedzame oplossing, zoals ik al zei.


Nous demandons un vote séparé sur le paragraphe 2 de la proposition de résolution commune, car les règles sont en vigueur depuis très longtemps et le rapport mentionné est suffisamment détaillé et explicite à nos yeux.

We vragen om een afzonderlijke stemming over punt 2 van de gezamenlijke ontwerpresolutie, omdat de regeling al lang van kracht is en het verslag van de Commissie waarnaar wordt verwezen, in onze ogen gedetailleerd en expliciet genoeg is.


w