Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionner plus explicitement » (Français → Néerlandais) :

Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, c), la dénomination respecte les dimensions et proportions suivantes : a) la partie prépondérante de la dénomination est inscrite en caractères de dimensions au moins égales, aussi bien en hauteur qu'en largeur ou en épaisseur, à celles des caractères les plus grands présents dans l'étiquetage, abstraction faite des informations relatives au prix, au poids et le cas échéant à la marque commerciale, pour autant que cela figure explicitement dans le cahier technique des charges; b) la hauteur de ca ...[+++]

Voor de toepassing van lid 1, 1°, c), worden voor de benaming de afmetingen en verhoudingen zoals hieronder in acht genomen : a) het belangrijkste deel van de benaming staat afgedrukt in letters waarvan de afmetingen minstens gelijk zijn, in hoogte, breedte en dikte, aan die van de grootste letters die op de etikettering voorkomen, afgezien van de informatie over de prijs, het gewicht en, in voorkomend geval, het handelsmerk, voor zover daar expliciet gewag van wordt gemaakt in het technisch productdossier; b) de grootte van de hoofdletter van de letter gebruikt voor het belangrijkste deel van de benaming is gelijk aan minstens één vijf ...[+++]


Les statuts de la pricaf peuvent préciser que, pour l'application de la phrase précédente, il est permis de déduire du montant visé au point (b) de l'alinéa précédent un montant correspondant à la portion des dividendes bruts non distribués dont les nouvelles parts seraient éventuellement privées, pour autant que le conseil d'administration justifie spécifiquement le montant des dividendes accumulés à déduire dans son rapport spécial et expose les conditions financières de l'opération dans le rapport financier annuel; 3° sauf si le prix d'émission, ou, dans le cas visé au § 3, le rapport d'échange, ainsi que leurs modalités sont déterminés et communiqués au public au plus tard le j ...[+++]

De statuten van de privak kunnen bepalen dat het voor de toepassing van de vorige zin toegestaan is om van het in punt (b) van vorig lid bedoelde bedrag een bedrag af te trekken dat overeenstemt met het deel van het niet-uitgekeerde brutodividend waarop de nieuwe rechten van deelneming eventueel geen recht zouden geven, op voorwaarde dat de raad van bestuur het af te trekken bedrag van het gecumuleerde dividend specifiek verantwoordt in zijn bijzonder verslag en de financiële voorwaarden van de verrichting toelicht in zijn jaarlijks financieel verslag; 3° behalve indien de uitgifteprijs of, in het in § 3 bedoelde geval, de ruilverhouding, alsook de betrokken modaliteiten uiterlijk op de werkdag na de afsluiting van de inbrengovereenkomst w ...[+++]


En tant que président, il se devait d'adopter un profil plus neutre. Or son allocution relevait manifestement de la propagande pro-AKP, même s'il n'a pas mentionné explicitement le nom de son parti.

Als president moet hij weliswaar een meer neutrale houding aannemen, maar het was duidelijk een AKP propagandatoespraak, ook al heeft hij de naam van zijn partij niet expliciet uitgesproken.


94. demande à la Commission de mentionner plus explicitement le handicap dans le projet de révision du livre vert sur la réforme des marchés publics;

94. verzoekt de Commissie in de geplande herziening van openbare aanbestedingen uitdrukkelijker te refereren aan handicaps;


94. demande à la Commission de mentionner plus explicitement le handicap dans le projet de révision du livre vert sur la réforme des marchés publics;

94. verzoekt de Commissie in de geplande herziening van openbare aanbestedingen uitdrukkelijker te refereren aan handicaps;


Dès lors, je souscris aussi pleinement au soutien indirect du rapport au modèle danois de crédit hypothécaire, même si je pense que le Danemark aurait dû être mentionné plus explicitement dans le texte.

Daarmee steun ik tevens volledig de indirecte steun die het verslag geeft aan het Deense hypotheekmodel, hoewel ik van mening ben dat Denemarken meer expliciet in de tekst genoemd had moeten worden.


2. a) Si ce chiffre est exact, pourquoi ne précise-t-on pas plus les conditions physiques d'accès à la fonction dans le descriptif publié par le Selor sur son site (on peut même mentionner qu'on souffre d'un handicap en début de sélection, comme pour tous les autres jobs de l'administration)? b) Dans la police et l'armée, elles sont explicites.

2. a) Als dat cijfer correct is, waarom worden de lichamelijke vereisten voor die functie dan niet duidelijker uiteengezet in de functieomschrijving op de website van Selor (bij aanvang van de selectie kan men zelfs vermelden dat men een handicap heeft, zoals dat voor alle andere betrekkingen bij de administratie het geval is)? b) Bij de politie en het leger worden die lichamelijke vereisten wel uitdrukkelijk vermeld.


1. se félicite des progrès accomplis par la Roumanie en matière d'égalité des sexes: la transposition de la législation de l'UE dans le code du travail établit l'égalité d'accès à l'emploi des femmes et des hommes, encore que des dispositions plus détaillées soient nécessaires pour assurer la protection de la maternité; se félicite également du fait que le code du travail interdise la discrimination directe et indirecte, mais regrette qu'il ne mentionne pas explicitement la discrimination fondée sur le sexe et le genre;

1. is verheugd over de vorderingen op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen; is van mening dat de omzetting van de EU-wetgeving in het Wetboek arbeidsrecht vrouwen en mannen gelijke toegang tot de arbeidsmarkt heeft gegeven, hoewel meer gedetailleerde bepalingen nodig zijn om de bescherming van het moederschap te waarborgen; is eveneens verheugd over het feit dat het Wetboek arbeidsrecht directe en indirecte discriminatie verbiedt, maar betreurt dat het niet specifiek verwijst naar discriminatie op grond van geslacht;


Il convient de mentionner explicitement ici l'Organisation mondiale de la santé puisqu'il s'agit de l'organisation internationale la plus importante dans le domaine de la santé.

De Wereldgezondheidsorganisatie moet hier uitdrukkelijk worden genoemd omdat dit de belangrijkste internationale organisatie op het gebied van de gezondheid is.


20. si de nombreux États membres mentionnent explicitement le pacte dans leurs programmes nationaux de réforme et que d'autres y incluent des mesures conformes au pacte, mieux concrétiser les objectifs du pacte et lui conférer davantage de visibilité dans les programmes nationaux de réforme ainsi que dans le rapport annuel de la Commission sur la croissance et l'emploi conduirait cependant à une plus grande cohérence, à une efficacité accrue et à un suivi plus clair des mesures en faveur des jeunes, et contribuerait à amplifier les co ...[+++]

20. hoewel vele lidstaten in hun nationale hervormingsprogramma's uitdrukkelijk naar het pact verwijzen en andere lidstaten in hun programma's maatregelen opnemen die in overeenstemming zijn met het pact, zou een betere implementatie van de doelstellingen van het pact en een grotere zichtbaarheid van het pact in de nationale hervormingsprogramma's en in het jaarlijkse voortgangsverslag van de Commissie tot meer samenhang, een grotere doeltreffendheid en een duidelijker toezicht op maatregelen voor jongeren leiden, en ertoe bijdragen de kennis en expertise betreffende de verschillende onderdelen van het pact en de raakvlakken daartussen v ...[+++]


w