Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionné aujourd’hui nous devons absolument renforcer » (Français → Néerlandais) :

Troisièmement, ainsi que de nombreux orateurs l’ont mentionné aujourd’hui, nous devons absolument renforcer l’influence de l’euro quand il s’agit de défendre la stabilité de notre monnaie, ainsi que dans les relations bilatérales et multilatérales avec les détenteurs de notre monnaie, avec les représentants des autres devises et, notamment, avec les devises des principaux acteurs de l’économie mondiale.

Ten derde – dit hebben velen vandaag ter sprake gebracht – moeten we zonder meer de stem van de euro versterken door de stabiliteit van onze munt te verdedigen en door middel van bilaterale en multilaterale betrekkingen met anderen die een andere munt hebben, met degenen die andere munten vertegenwoordigen en met name met de andere munten van de belangrijke spelers binnen de wereldeconomie.


Nous devons tirer parti de l'élan favorable impulsé par le vote d'aujourd'hui pour renforcer encore notre partenariat.

Laten we de vandaag gegeven positieve impuls benutten om ons partnerschap verder te versterken.


La commission des libertés civiles pense sincèrement que nous devons regarder ce qu’il se passe autour de nous aujourd’hui. Nous devons renforcer nos capacités de dépenses dans le domaine de la protection des réfugiés, mais aussi en ce qui concerne l’intégration des Roms.

De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken is stellig van mening dat wij onze aandacht moeten richten op wat rondom ons gebeurt en dat wij onze uitgaven op het gebied van vluchtelingenbescherming en integratie van Roma moeten verhogen.


Ce n’est absolument pas ce dont nous avons besoin aujourdhui: nous devons inverser la tendance et cette proposition enverrait tout simplement le mauvais signal.

Dat is absoluut niet wat we op dit ogenblik nodig hebben: we moeten de tendens ombuigen, en dit zou allesbehalve het juiste signaal zijn.


Aujourd’hui, nous devons non seulement améliorer les conditions de sécurité, mais nous devons également renforcer la Communauté européenne de l’énergie atomique et tendre vers une Communauté européenne de l’énergie.

Vandaag moeten we niet enkel de veiligheidsvoorwaarden aanscherpen, maar ook de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie versterken, en naar een Europese Energiegemeenschap streven.


Au lendemain du 11 septembre et des actes terroristes terrifiants perpétrés aux États-Unis, nous avons peut-être adopté une approche trop laxiste. Dans plusieurs États européens, on pensait qu’une action rapide était nécessaire et que nous devions soutenir les Américains, ce que je peux comprendre. Pourtant, aujourd’hui, nous devons revenir à l’État de droit, une nécessité absolue si l’on entend mener avec succ ...[+++]

Ik begrijp dat ook, maar nu moeten wij weer terugkeren tot de rechtsstaat, die absoluut noodzakelijk is om de strijd tegen het terrorisme succesvol te kunnen voeren. Een van de belangrijkste doelstellingen van deze commissie is ervoor te zorgen dat de strijd tegen het terrorisme in de toekomst effectief en overeenkomstig de beginselen van de rechtsstaat voortgezet kan worden.


Les décisions que nous prenons aujourd'hui seront cruciales dans la lutte contre le chômage d'ici à la fin du siècle et nous devons veiller à ce que les nouvelles possibilités offertes par les Fonds structurels renforcés soient saisies en faisant preuve d'imagination et exploitées au maximum".

De nu genomen beslissingen zullen grote gevolgen hebben voor de strijd tegen de werkloosheid in de periode tot het einde van de eeuw, en we moeten er voor zorgen dat de nieuwe mogelijkheden die de uitgebreide Structuurfondsen bieden creatief en volledig benut worden".


1 "En mars de cette année, plus de 105.000 cas de Sida avaient été signalés dans les États membres et, selon certaines estimations, jusqu'à 500.000 personnes seraient contaminées par le virus de l'immunodéficience humaine dans l'ensemble de la Communauté; cela signifie que nous devons poursuivre et renforcer nos activités de prévention, d'éducation et d'information". C'est ce qu'a déclaré M. Padraig Flynn, commissaire en charge des Affaires sociales, après que la Communauté eut adopté, aujourd ...[+++]

"In maart van dit jaar waren er in de Lid-Staten meer dan 105 000 aidsgevallen gerapporteerd en volgens sommige schattingen zijn in de Gemeenschap zo'n 500 000 mensen besmet met het humane immuundeficiëntievirus; daarom moeten wij onze werkzaamheden op het gebied van preventie, educatie en voorlichting voortzetten en intensiveren". Aldus verklaarde Padraig Flynn, Commissielid voor Sociale Zaken, vandaag nadat de Commissie het voorstel voor een communautair actieprogramma in verband met de preventie van aids en bepaalde andere besmettelijke ziekten1 had goedgekeurd.


Avant d'envisager une opération européenne de type « Artémis » qui reste aujourd'hui hypothétique et dépendra de l'évolution sur place, nous devons tout faire pour renforcer la force de la MONUC qui dispose déjà d'un mandat clair des Nations unies pour assurer et imposer la paix.

Vooraleer er een EU-operatie Artemis komt, die vandaag nog hypothetisch is en zal afhangen van de evolutie ter plaatse, moeten we de MONUC versterken die van de Verenigde Naties al een duidelijk mandaat heeft gekregen om de vrede te verzekeren en af te dwingen.


w