Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionnées figurent quelques » (Français → Néerlandais) :

Cet accord implique une modification de la description qualitative de la matière première en introduisant une référence à la classification mentionnées dans le tableau définissant les carcasses qui figure à l’annexe V du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil (4), la suppression de la limitation géographique pour les opérations de découpe et de conditionnement ainsi que quelques modifications textuelles mineures.

Bij dit akkoord is overeengekomen de kwalitatieve beschrijving van de grondstof voor de worst te wijzigen door een verwijzing in te voegen naar de indeling van de geslachte dieren in de beoordelingstabel van bijlage V bij Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad (4), de geografische beperking voor het in plakken snijden en verpakken van de worst op te heffen en enkele minimale tekstuele wijzigingen aan te brengen.


3. prend note de la constatation de la Cour selon laquelle il existe un désaccord entre l'Observatoire et la Norvège au sujet de la participation financière de cette dernière dans les travaux de l'Observatoire, en raison d'une différence entre la formule figurant dans le texte de l'accord original signé, appliquée par l'Observatoire, et celle mentionnée dans le texte de l'accord publié au Journal officiel, appliquée par la Norvège; prend acte de l'observation de la Cour selon laquelle, du fait des différences entre les formules utili ...[+++]

3. wijst op de bevinding van de Rekenkamer dat het Centrum en Noorwegen een meningsverschil hebben over de financiële bijdrage van Noorwegen aan de werkzaamheden van het Centrum, hetgeen is terug te voeren op verschillende formules in de ondertekende originele overeenkomst, toegepast door het Centrum, en in de overeenkomst zoals bekendgemaakt in het Publicatieblad, toegepast door Noorwegen; neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat deze verschillende toepassing van formules ertoe heeft geleid dat de Noorse bijdrage in de berekening van het Centrum circa 80 000 EUR hoger uitvalt dan in de berekening van Noorwegen;


3. prend note de la constatation de la Cour selon laquelle il existe un désaccord entre l'Observatoire et la Norvège au sujet de la participation financière de cette dernière dans les travaux de l'Observatoire, en raison d'une différence entre la formule figurant dans le texte de l'accord original signé, appliquée par l'Observatoire, et celle mentionnée dans le texte de l'accord publié au Journal officiel, appliquée par la Norvège; prend acte de l'observation de la Cour selon laquelle, du fait des différences entre les formules utili ...[+++]

3. wijst op de bevinding van de Rekenkamer dat het Centrum en Noorwegen een meningsverschil hebben over de financiële bijdrage van Noorwegen aan de werkzaamheden van het Centrum, hetgeen is terug te voeren op verschillende formules in de ondertekende originele overeenkomst, toegepast door het Centrum, en in de overeenkomst zoals bekendgemaakt in het Publicatieblad, toegepast door Noorwegen; neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat deze verschillende toepassing van formules ertoe heeft geleid dat de Noorse bijdrage in de berekening van het Centrum circa 80.000 EUR hoger uitvalt dan in de berekening van Noorwegen;


à côté des normes d'essai explicitement mentionnées figurent quelques dispositions à contrôler au cours de l'examen de type (inclus dans l'approbation de type) tel que prévu à l'annexe B dans les modules d'évaluation de la conformité, pour répondre aux exigences des conventions internationales et des résolutions et circulaires pertinentes de l'OMI.

Naast de specifiek vermelde internationale beproevingsnormen staat een aantal bepalingen, waaraan de hand moet worden gehouden bij het typeonderzoek zoals vermeld in de overeenstemmingsbeoordelingsmodules van bijlage B, in de toepasselijke voorschriften van de internationale verdragen en de desbetreffende resoluties en circulaires van de IMO.


Certaines infections à GAS sont mentionnées par les deux sources et seraient par conséquent comptées en double, tandis que d'autres ne sont reprises que par une seule source, et que la grosse majorité des infections à GAS (gorge, plaies, et sans doute de quelques dizaines d'otites moyennes) ne figure dans aucune d'elles.

Bepaalde infecties met GAS worden door beide bronnen opgegeven en zouden dus dubbel worden geteld, andere gevallen slechts door één van beide, en de overgrote meerderheid van de GAS-infecties (keel en wonden, wellicht ook nog enkele tientallen middenoorontstekingen) door geen van beiden.


Les États membres veilleront en particulier à la nécessité d'inclure dans la liste 1 ou dans la liste 2 les navires ayant débarqué quelque quantité que ce soit des espèces mentionnées à l'article 15 ne figurant pas dans la base de données visée à l'article 9.

De lidstaten dienen zich met name te houden aan de verplichting vaartuigen die een bepaalde hoeveelheid van de in artikel 15 vermelde soorten hebben aangevoerd welke niet voorkomen in de in artikel 9 bedoelde gegevensbank, op te nemen in lijst 1 of lijst 2.


Les États membres veilleront en particulier à la nécessité d'inclure dans la liste 1 ou dans la liste 2 les navires ayant débarqué quelque quantité que ce soit de l'espèce mentionnée à l'article 15 ne figurant pas dans la base de données visée à l'article 9.

De lidstaten dienen zich met name te houden aan de verplichting vaartuigen die een bepaalde hoeveelheid van de in artikel 15 vermelde soorten hebben aangevoerd welke niet voorkomen in de in artikel 9 bedoelde gegevensbank, op te nemen in lijst 1 of lijst 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnées figurent quelques ->

Date index: 2022-01-26
w