Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Point de procédure
Point de vente
Soudeur par point
Soudeuse par point
Technicien en ingénierie de mise au point de produits
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "mentionnés au point " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]




soudeur par point | soudeur par point/soudeuse par point | soudeuse par point

bediener puntlasmachine | operator puntlasmachine | puntlasser | puntlasster


technicien en ingénierie de mise au point de produits | technicien en ingénierie de mise au point de produits/technicienne en ingénierie de mise au point de produits | technicienne en ingénierie de mise au point de produits

technicus productontwikkeling | technisch productontwikkelaar


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft


identifier les points d’amélioration dans la relation avec la clientèle | identifier les problèmes dans les interactions avec les clients | identifier les points de tension dans les interactions avec la clientèle | identifier les points de tension dans les interactions avec les clients

klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
... les engagements imputés mentionnés au point c) ci-dessus et les crédits mentionnés au point b) ci-dessus sont de : 208.953.608,51 € e) les engagements annulés sont de : 83.959.739,42 € f) les crédits annulés à la fin de l'année 2010 sont de : 208.953.608,51 € g) l'encours des engagements au 31 décembre 2010 sont de : 1.856.134.262,53 € et ce, conformément aux tableaux « Annexe au compte d'exécution (article 62 OOBCC) concernant les crédits d'engagements (hors crédits variables) » et « Annexe au compte d'exécution (article 62 OOBCC) concernant les crédits d'engagements variables » ci-annexés. ...

...ggingen : 3.105.976.391,49 € d) bedraagt het verschil tussen de aangerekende vastleggingen vermeld in punt c) en de kredieten vermeld in punt b) : 208.953.608,51 € e) bedragen de geannuleerde vastleggingen : 83.959.739,42 € f) bedragen de geannuleerde kredieten op het einde van het begrotingsjaar : 208.953.608,51 € g) beloopt het uitstaand bedrag van de vastleggingen op 31 december 2010 : 1.856.134.262,53 € en dit in overeenstemming met de bijgaande tabellen « Bijlage bij de uitvoeringsrekening (artikel 62 OOBCC) betreffende de vastleggingskredieten (exclusief de variabele kredieten) » en « Bijlage bij de uitvoeringsrekening (artikel ...[+++]


... les engagements imputés mentionnés au point c) ci-dessus et les crédits mentionnés au point b) ci-dessus est de : 213.667.048,95 € e) les engagements annulés sont de : 53.086.905,41 € f) les crédits annulés à la fin de l'année 2011 sont de : 213.667.048,95 € g) l'encours des engagements au 31 décembre 2011 sont de : 1.892.217.985,06 € et ce, conformément aux tableaux « Annexe au compte d'exécution (article 62 OOBCC) concernant les crédits d'engagements (hors crédits variables) » et « Annexe au compte d'exécution (article 62 OOBCC) concernant les crédits d'engagements variables » ci-annexés. ...

... b) bedragen de kredieten vermeld krachtens artikel 3 : 3.368.944.000,00 € c) bedragen de aangerekende vastleggingen : 3.155.276.951,05 € d) bedraagt het verschil tussen de aangerekende vastleggingen vermeld in bovenstaand punt c) en de kredieten vermeld in bovenstaand punt b) : 213.667.048,95 € e) bedragen de geannuleerde vastleggingen : 53.086.905,41 € f) bedragen de geannuleerde kredieten op het einde van het begrotingsjaar 2011 : 213.667.048,95 € g) beloopt het uitstaand bedrag van de vastleggingen op 31 december 2011 : 1.892.217.985,06 € en dit in overeenstemming met de bijgaande tabellen « Bijlage bij de uitvoeringsrekening (art ...[+++]


... les engagements imputés mentionnés au point c) ci-dessus et les crédits mentionnés au point b) ci-dessus est de : 200.503.608,51 € e) les engagements annulés sont de : 83.959.739,42 € f) les crédits annulés à la fin de l'année 2010 sont de : 200.503.608,51 € g) l'encours des engagements au 31 décembre 2010 sont de : 1.856.134.262,53 € et ce, conformément aux tableaux « Annexe au compte d'exécution § article 62 OOBCC) concernant les crédits d'engagements (hors crédits variables) » et « Annexe au compte d'exécution (article 62 OOBCC) concernant les crédits d'engagements variables » ci-annexés. ...

...edragen de kredieten vermeld krachtens artikel 3 : 3.314.930.000,00 € c) bedragen de aangerekende vastleggingen : 3.114.426.391,49 € d) bedraagt het verschil tussen de aangerekende vastleggingen vermeld in bovenstaande punt c) en de kredieten vermeld in bovenstaand punt b) : 200.503.608,51 € e) bedragen de geannuleerde vastleggingen : 83.959.739,42 € f) bedragen de geannuleerde kredieten op het einde van het begrotingsjaar 2010 : 200.503.608,51 € g) beloopt het uitstaand bedrag van de vastleggingen op 31 december 2010 : 1.856.134.262,53 € en dit in overeenstemming met de bijgaande tabellen « Bijlage bij de uitvoeringsrekening (artikel ...[+++]


... les engagements imputés mentionnés au point c) ci-dessus et les crédits mentionnés au point b) ci-dessus sont de : 223.367.048,95 € e) les engagements annulés sont de : 53.086.905,41 € f) les crédits annulés à la fin de l'année 2011 sont de : 223.367.048,95 € g) l'encours des engagements au 31 décembre 2011 sont de : 1.892.217.985,06 € et ce, conformément aux tableaux « Annexe au compte d'exécution (article 62 OOBCC) concenant les crédits d'engagements (hors crédits variables) » et « Annexe au compte d'exécution (article 62 OOBCC) concernant les crédits d'engagements variables » ci-annexés. ...

...eggingen : 3.145.576.951,05 € d) bedraagt het verschil tussen de aangerekende vastleggingen vermeld in punt c) en de kredieten in punt b) : 223.367.048,95 € e) bedragen de geannuleerde vastleggingen : 53.086.905,41 € f) bedragen de geannuleerde kredieten op het einde van het begrotingsjaar : 223.367.048,95 € g) beloopt het uitstaand bedrag van de vastleggingen op 31 december 2011 : 1.892.217.985,06 € en dit in overeenstemming met de bijgaande tabellen « Bijlage bij de uitvoeringsrekening (artikel 62 OOBBC) betreffende de vastleggingskredieten (exclusief de variabele kredieten) » en « Bijlage bij de uitvoeringsrekening (artikel 62 OOBB ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
... les engagements imputés mentionnés au point c) ci-dessus et les crédits mentionnés au point b) ci-dessus sont de : 94.815.336,06 € e) les engagements annulés sont de : 18.602.608,19 € f) les crédits annulés à la fin de l'année 2012 sont de : 94.815.336,06 € g) l'encours des engagements au 31 décembre 2012 sont de : 1.872.591.638,63 € et ce, conformément aux tableaux « Annexe au compte dexécution (article 62 OOBCC) concernant les crédits d'engagements (hors crédits variables) » et « Annexe au compte d'exécution (article 62 OOBCC) concernant les crédits d'engagement variables » ci-annexés. ...

... : 3.261.378.000,00 € c) de aangerekende vastleggingen zijn : 3.166.562.663,94 € d) het verschil tussen de aangerekende vastleggingen vermeld in punt c) en de kredieten vermeld in punt b) zijn : 94.815.336,06 € e) de geannuleerde vastleggingen zijn : 18.602.608,19 € f) de geannuleerde kredienten op het einde van het begrotingsjaar zijn : 94.815.336,06 € g) het uitstaand bedrag van de vastleggingen op 31 december 2012 zijn : 1.872.591.638,63 € en dit in overeenstemming met de bijgaande tabellen « Bijlage bij de uitvoeringsrekening (artikel 62 OOBBC) betreffende de vastleggingskredieten (exclusief de variabele kredieten) » en « Bijlage ...[+++]


3. Après la mise en vigueur du présent accord, les Parties Contractantes se communiquent, dans les plus brefs délais, par la voie diplomatique, les organes centraux mentionnés au point 1 et les autorités compétentes mentionnées au point 2, avec indication de leurs adresses de contact et de leurs numéros de téléphone, de fax et autres moyens de communication.

3. Na de inwerkingtreding van dit Verdrag delen de Verdragsluitende Partijen onverwijld via diplomatieke weg mee welke de centrale organen zijn, vermeld in punt 1, en de bevoegde autoriteiten vermeld in punt 2, met opgave van hun contactadressen en van hun telefoon- en faxnummers en andere communicatiemiddelen.


— pour donner une information exacte à la personne dont le bien est saisi, il convient de modifier l'article 35bis du Code d'instruction criminelle — qui énonce quelles mentions doit contenir l'exploit de l'huissier de justice instrumentant dans le cadre d'une saisie immobilière conservatoire — afin qu'il précise, à propos de la disposition de l'article 1568 du Code judiciaire, que seuls les points 1º et 2º de cette disposition doivent être mentionnés (les points 3º et 4º concernant le recours contre une saisie en matière civile);

— om de persoon wiens goed in beslag werd genomen correct te informeren is een wijziging nodig van artikel 35bis van het Wetboek van strafvordering — over de vermeldingen die het exploot van de optredende gerechtsdeurwaarder bij een bewarend onroerend beslag moet bevatten — zodat het voor artikel 1568 van het Gerechtelijk Wetboek preciseert dat enkel de punten 1º en 2º van die bepaling moeten worden vermeld (aangezien de punten 3º en 4º betrekking hebben op het beroep tegen een inbeslagneming in civielrechtelijke zaken);


3. Après la mise en vigueur du présent accord, les Parties Contractantes se communiquent, dans les plus brefs délais, par la voie diplomatique, les organes centraux mentionnés au point 1 et les autorités compétentes mentionnées au point 2, avec indication de leurs adresses de contact et de leurs numéros de téléphone, de fax et autres moyens de communication.

3. Na de inwerkingtreding van dit Verdrag delen de Verdragsluitende Partijen onverwijld via diplomatieke weg mee welke de centrale organen zijn, vermeld in punt 1, en de bevoegde autoriteiten vermeld in punt 2, met opgave van hun contactadressen en van hun telefoon- en faxnummers en andere communicatiemiddelen.


— pour donner une information exacte à la personne dont le bien est saisi, il convient de modifier l'article 35bis du Code d'instruction criminelle — qui énonce quelles mentions doit contenir l'exploit de l'huissier de justice instrumentant dans le cadre d'une saisie immobilière conservatoire — afin qu'il précise, à propos de la disposition de l'article 1568 du Code judiciaire, que seuls les points 1º et 2º de cette disposition doivent être mentionnés (les points 3º et 4º concernant le recours contre une saisie en matière civile);

— om de persoon wiens goed in beslag werd genomen correct te informeren is een wijziging nodig van artikel 35bis van het Wetboek van strafvordering — over de vermeldingen die het exploot van de optredende gerechtsdeurwaarder bij een bewarend onroerend beslag moet bevatten — zodat het voor artikel 1568 van het Gerechtelijk Wetboek preciseert dat enkel de punten 1º en 2º van die bepaling moeten worden vermeld (aangezien de punten 3º en 4º betrekking hebben op het beroep tegen een inbeslagneming in civielrechtelijke zaken);


L'ambassadeur mentionne au point 5 qu'il a répondu à M. Ngirumpatse que ce point de vue correspond à la manière de voir du Gouvernement belge, selon lequel il est impossible à la Belgique, pour des raisons budgétaires, d'engager plus de 300 à 350 militaires, « zodat in ieder geval minstens een ander land zal moeten mede-instaan voor de veiligheid van Kigali ».

De ambassadeur meldt in punt 5 dat hij Ngirumpatse heeft geantwoord dat dit standpunt overeenstemt met de benadering van de Belgische regering voor wie het om budgettaire redenen niet mogelijk is meer dan 300 à 350 militairen in te zetten « zodat in ieder geval minstens een ander land zal moeten mede-instaan voor de veiligheid te Kigali ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnés au point ->

Date index: 2024-04-12
w