Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mention finale

Vertaling van "mentions finales favorables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Cette décision revient à l'administrateur général. b) Les décisions se basent sur les critères suivants: les raisons avancées par le collaborateur, l'intérêt pour le service clairement démontré par le supérieur direct et le directeur (ou conseiller) général, les mentions finales favorables obtenues antérieurement dans le cadre des cycles d'évaluation, l'absence de procédure disciplinaire, aucune absence répétée lors des années antérieures.

2. a) Deze beslissing komt toe aan de Administrateur-generaal. b) De beslissingen worden gegrond op volgende criteria: motivatie gegeven door de medewerker, het belang voor de dienst wordt duidelijk aangetoond door de direct leidinggevende en de directeur(adviseur)-generaal, gunstige eindvermeldingen de afgelopen jaren in het kader van de evaluatiecycli, er lopen geen tuchtprocedures, geen veelvuldige afwezigheden de voorbije jaren.


Considérant que Monsieur Alain MARTENS a obtenu la mention finale « favorable » au terme de son évaluation; que l'on peut y constater que l'intéressé fait preuve de connaissance approfondie des matières juridiques qui sont d'application à l'Agence et de la législation relative aux infractions en matière environnementale et qu'il est qualifié pour la gestion d'équipe;

Overwegende dat de heer Alain MARTENS de eindvermelding " gunstig" heeft gekregen na zijn evaluatie; dat hierin kan worden vastgesteld dat de betrokkene grondige kennis heeft van juridische zaken die toepassing op het Agentschap en van de wetgeving over misdrijven inzake leefmilieu en afvalstoffen en dat hij gekwalificeerd is voor het teambeheer ;


Considérant que M. Pierre JEHAES a obtenu ma mention finale « favorable » au terme de son évaluation; que l'on peut y constater que l'intéressé fait preuve de connaissances approfondies des matières budgétaires et comptables liée à la fonction et qu'il soutient dans sa fonction actuelle la Direction sur les aspects budgétaires;

Overwegende dat de heer Pierre JEHAES de eindvermelding " gunstig" heeft gekregen na zijn evaluatie; dat hierin kan worden vastgesteld dat de betrokkene grondige kennis heeft van de budgettaire en boekhoudkundige aangelegenheden in verband met de functie en dat in zijn huidige functie hij de Directie al bijstaat met betrekking tot de budgettaire aspecten;


Art. 52. Si la décision finale émise à l'issue de la procédure visée à l'article 51 est favorable au demandeur, le service introduit la demande de protection de la mention traditionnelle auprès de la Commission conformément à l'article 30, § 1, du Règlement (CE) n° 607/2009.

Art. 52. Als de eindbeslissing, uitgebracht na afloop van de procedure bedoeld in artikel 51, gunstig is voor de aanvrager, dient de dienst de beschermingsaanvraag van een traditionele aanduiding in bij de Commissie overeenkomstig artikel 30, § 1, van Verordening (EG) nr. 607/2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 58. § 1. Si la décision finale émise à l'issue de la procédure visée au l'article 57, alinéa 1 est favorable au demandeur, le service introduit la demande de modification de la mention traditionnelle auprès de la Commission conformément à l'article 30, § 1, du Règlement (CE) n° 607/2009. § 2.

Art. 58. § 1. Als de eindbeslissing, uitgebracht na afloop van de procedure bedoeld in artikel 57, eerste lid, gunstig is voor de aanvrager, dient de dienst de aanvraag tot wijziging van de traditionele aanduiding in bij de Commissie overeenkomstig artikel 30, § 1, van Verordening (EG) nr. 607/2009. §2.


Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ne ...[+++]

Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon inschrijven omdat zijn stage was verlengd (artikel 48 (vorige ontwerpversie - artikel 52)); - de vermelding "onvo ...[+++]


Art. 30. Le stagiaire ou l'agent scientifique en période d'essai qui a obtenu la mention finale « favorable » est confirmé par Nous et nommé « agent scientifique », sur proposition du Ministre.

Art. 30. De stagiair of het wetenschappelijk personeelslid in proefperiode aan wie de eindvermelding « gunstig » werd verleend, wordt, op voorstel van de Minister, door Ons bevestigd en benoemd tot « wetenschappelijk personeelslid ».


Il comprend la mention finale « favorable » ou « insuffisant ».

Het bevat de eindvermelding « gunstig » of « onvoldoende ».


Art. 2. Dans l'article 19ter, § 4, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 12 avril 2005 et modifié par l'arrêté royal du 2 février 2006, les mots « Lorsque le recours est introduit contre une évaluation intermédiaire avec mention " insuffisant" , la décision favorable au requérant est le retrait de ladite mention». sont insérés entre les mots « En cas de partage des voix, la décision est considérée comme favorable au requérant». et les mots « Lorsque le recours est introduit contre une évaluation finale ...[+++]

Art. 2. In artikel 19ter, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 12 april 2005 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 februari 2006, worden de woorden « Indien het beroep is ingesteld tegen een tussentijdse evaluatie met vermelding " onvoldoende" , dan bestaat de beslissing in het voordeel van de verzoeker uit de intrekking van deze vermelding». ingevoegd tussen de woorden « Bij staking van stemmen valt de beslissing in het voordeel van de verzoeker». en de woorden " Indien het beroep ingesteld is tegen een eindevaluatie met vermelding " onvoldoende" , ».




Anderen hebben gezocht naar : mention finale     mentions finales favorables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentions finales favorables ->

Date index: 2020-12-27
w