Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentions géographiques complémentaires " (Frans → Nederlands) :

Cette mention peut éventuellement être accompagnée sur l’étiquette d’une des mentions géographiques complémentaires «Bresciano», «Trentino» ou «Orientale» uniquement si l’huile est produite intégralement avec des olives provenant de la zone concernée et que les opérations de broyage et de conditionnement se déroulent dans la zone correspondant à la mention.

Deze vermeldingen kunnen eventueel worden gecombineerd met een van de aanvullende geografische aanduidingen „Bresciano”, „Trentino” of „Orientale”, mits de olie geheel is verkregen uit olijven afkomstig uit het betrokken gebied en het vermalen en verpakken plaatsvinden in het gebied waarop de aanduiding betrekking heeft.


Il est possible d’indiquer sur l’étiquette la situation géographique des oliveraies si le produit est obtenu exclusivement à partir d’olives récoltées dans les oliveraies mentionnées et si la mention géographique complémentaire figure sur l’étiquette.

Op het etiket kan de geografische locatie van de olijfgaarden worden aangegeven indien het product uitsluitend is verkregen uit olijven die in de vermelde olijfgaarden zijn geoogst en op voorwaarde dat de aanvullende geografische aanduiding op het etiket is aangebracht.


Il est désormais possible d’indiquer sur l’étiquette la situation géographique des oliveraies si le produit est obtenu exclusivement à partir d’olives récoltées dans les oliveraies mentionnées et si la mention géographique complémentaire figure sur l’étiquette.

Op het etiket kan voortaan de geografische locatie van de olijfgaarden worden aangegeven indien het product uitsluitend is verkregen uit olijven die in de vermelde olijfgaarden zijn geoogst en op voorwaarde dat de aanvullende geografische aanduiding op het etiket is aangebracht.


Ont été supprimées les références à l’adéquation des oliveraies dans les différentes zones en ce qui concerne l’utilisation des mentions géographiques complémentaires respectives, ces références étant devenues redondantes puisque cette utilisation est déjà couverte par l’article relatif à l’aire de production.

Ook de verwijzingen naar de geschiktheid van de olijfgaarden in de verschillende gebieden wat betreft het gebruik van de respectieve aanvullende geografische aanduidingen zijn geschrapt. Deze verwijzingen zijn overbodig geworden nu het gebruik van die aanduidingen in het artikel betreffende het productiegebied is geregeld.


L’appellation d’origine protégée «Garda», éventuellement accompagnée d’une des mentions géographiques complémentaires «Bresciano», «Orientale» ou «Trentino», est réservée à l’huile d’olive vierge extra possédant les caractéristiques suivantes:

De beschermde oorsprongsbenaming „Garda”, eventueel gecombineerd met een van de aanvullende geografische aanduidingen „Bresciano”, „Orientale” of „Trentino”, wordt uitsluitend gebruikt voor extra olijfolie van eerste persing met de volgende kenmerken:


a) consultation législative : observations sur des projets de loi ayant trait aux dispositions générales et aux principes de base des conventions internationales énumérées à l'article 170, aux droits d'auteur et droits voisins, aux marques de commerce, aux indications géographiques, aux expressions traditionnelles ou mentions de qualité complémentaires, aux dessins industriels, aux brevets, aux schémas de configuration (topographies) de circuits intégrés, à la protection des informations confidentielles, au contrôle des pratiques anticoncurrentielles dans les licences contrac ...[+++]

a) adviesverlening op wetgevingsgebied : commentaar op wetsontwerpen betreffende de algemene bepalingen en grondbeginselen van de in artikel 170 opgesomde internationale overeenkomsten, auteursrechten en naburige rechten, handelsmerken, geografische aanduidingen, traditionele uitdrukkingen en aanvullende kwaliteitsvermeldingen, industriële ontwerpen, octrooien, schema's (topografieën) van geïntegreerde schakelingen, bescherming van niet openbaar gemaakte informatie, bestrijding van concurrentieverstorende gedragingen in licentieovereenkomsten, handhaving en andere aangelegenheden met betrekking tot de bescherming van intellectuele-eigend ...[+++]


a) consultation législative : observations sur des projets de loi ayant trait aux dispositions générales et aux principes de base des conventions internationales énumérées à l'article 170, aux droits d'auteur et droits voisins, aux marques de commerce, aux indications géographiques, aux expressions traditionnelles ou mentions de qualité complémentaires, aux dessins industriels, aux brevets, aux schémas de configuration (topographies) de circuits intégrés, à la protection des informations confidentielles, au contrôle des pratiques anticoncurrentielles dans les licences contrac ...[+++]

a) adviesverlening op wetgevingsgebied : commentaar op wetsontwerpen betreffende de algemene bepalingen en grondbeginselen van de in artikel 170 opgesomde internationale overeenkomsten, auteursrechten en naburige rechten, handelsmerken, geografische aanduidingen, traditionele uitdrukkingen en aanvullende kwaliteitsvermeldingen, industriële ontwerpen, octrooien, schema's (topografieën) van geïntegreerde schakelingen, bescherming van niet openbaar gemaakte informatie, bestrijding van concurrentieverstorende gedragingen in licentieovereenkomsten, handhaving en andere aangelegenheden met betrekking tot de bescherming van intellectuele-eigend ...[+++]


La législation actuelle (règlement n° 1576/89, article 5, paragraphe 3, point a, 2 phrase) prévoit que les dénominations géographiques soient accompagnées de mentions complémentaires, à condition que celles-ci soient réglementées par l'État membre de production.

De huidige wetgeving (Verordening 1576/89, artikel 5, lid 3, onder a), tweede zin) voorziet erin dat geografische benamingen vergezeld kunnen gaan van aanvullende vermeldingen, mits door de lidstaat van productie gereguleerd.


5 bis. Les indications géographiques mentionnées à l'annexe III peuvent être accompagnées de mentions complémentaires à condition que celles-ci soient réglementées par les autorités compétentes dans le pays de production.

5 bis. De geografische aanduidingen van de lijst in bijlage III kunnen eventueel vergezeld gaan van aanvullende vermeldingen, op voorwaarde dat de bevoegde autoriteiten in het land van productie deze aan voorschriften hebben gebonden.


(b) Les indications géographiques énumérées à l’annexe III peuvent être accompagnées de mentions complémentaires à condition que celles-ci soient réglementées par les autorités nationales ou régionales des États membres ou selon la fiche technique pertinente, prévue à l'article 16, alinéa 2.

(b) De geografische aanduidingen in bijlage III mogen worden vergezeld van aanvullende informatie, op voorwaarde dat deze gereguleerd is door de nationale of regionale autoriteiten in de lidstaten, of in overeenstemming met het desbetreffende technische dossier zoals bedoeld in de tweede alinea van artikel 16.


w