Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menée par deux médecins américains " (Frans → Nederlands) :

Le 4 mai 2016, dans la revue British Medical Journal, une étude menée par deux médecins américains révélait que les erreurs médicales constitueraient la troisième cause de décès aux États-Unis.

Op 4 mei 2016 publiceerde het tijdschrift British Medical Journal een studie van twee Amerikaanse artsen waaruit blijkt dat medische fouten de derde doodsoorzaak zouden zijn in de Verenigde Staten.


Lorsque surviennent, au sein de l'établissement, au moins deux cas dans des familles différentes sur une période de moins d'un mois, l'antibioprophylaxie peut être étendue, par le médecin scolaire de Kaleido-Ostbelgien, à toute la classe et à toutes les personnes qui ont mené des activités avec l'enfant malade (à l'école et pendant les loisirs), et ce, indépendamment de leur âge.

Indien zich over een periode van minder dan één maand binnen een school minstens twee gevallen in twee verschillende gezinnen voordoen, kan de antibioticaprofylaxe door de schoolarts van Kaleido-Ostbelgien uitgebreid worden tot de hele klas van de betrokkenen en tot alle personen die met het zieke kind activiteiten hebben gedaan (op school of in de vrije tijd).


R. considérant que la sérothérapie, qui consiste à transfuser du plasma de personnes ayant survécu au virus Ebola, a peut être joué un rôle dans la rémission et dans le rétablissement de deux médecins américains contaminés par le virus Ebola; considérant, dans le même temps, qu'il est important de ne pas sous-estimer les complications liées à la mise en œuvre de la sérothérapie sur place, étant donné les conditions d'hospitalisation précaires et les problèmes logistiques tels que le maintien de la chaîne du froid;

R. overwegende dat serumtherapie, waarbij patiënten een transfusie met van overlevenden van een ebolabesmetting afkomstig plasma krijgen toegediend, wellicht een rol kan hebben gespeeld in de remissie en het herstel van twee Amerikaanse artsen die met ebola waren besmet; daarnaast mag echter niet worden onderschat dat de toepassing ter plaatse van serumtherapie een gecompliceerde aangelegenheid is, gezien de precaire situaties bij ziekenhuisopname en de logistieke problemen die zich kunnen voordoen bij bv. de handhaving van koelcircuits;


Apple Sales International et Apple Operations Europe sont deux sociétés de droit irlandais détenues à 100 % par le groupe Apple, lui-même contrôlé en dernier ressort par la société américaine Apple Inc. Elles détiennent les droits d'utilisation de la propriété intellectuelle d'Apple pour vendre et fabriquer des produits Apple en dehors de l'Amérique du Nord et de l'Amérique du Sud dans le cadre d'un «accord de ...[+++]

Apple Sales International en Apple Operations Europe zijn twee Ierse vennootschappen die volledig in handen zijn van de Apple-groep en onder de uiteindelijke zeggenschap staan van de Amerikaanse moedermaatschappij Apple Inc. Zij bezitten op grond van een overeenkomst inzake kostendeling met Apple Inc. de rechten om de intellectuele eigendom van Apple te gebruiken om producten van Apple buiten Noord- en Zuid-Amerika te verkopen en te produceren. In het kader van die overeenkomst doen Apple Sales International en Apple Operations Europe jaarlijks betalingen aan Apple in de VS om onderzoek en ontwikkeling te financieren dat voor die Ierse vennootschappen in ...[+++]


F. considérant que depuis juillet 2013, environ 1 400 manifestants ont été tués par les forces de sécurité, qui ont fait un usage excessif et arbitraire de la force, notamment le 2 janvier 2015, quand elles ont abattu deux personnes en dispersant violemment une manifestation de partisans des Frères musulmans dans le quartier Matariya du Caire; que, selon l'organisation non gouvernementale Human Rights Watch, les meurtres systématiques et généralisés d’au moins 1 150 manifestants pro-Morsi par les forces de sécurité égyptiennes en juillet et août 2013 constituent probablement des crimes contre l'humanité; que son porte-parole a déclaré ...[+++]

F. overwegende dat sinds juli 2013 naar schatting 1 400 demonstranten zijn omgekomen ten gevolge van buitensporig en willekeurig geweld van de veiligheidstropen, zoals op 2 januari 2015 toen de veiligheidstroepen twee mensen doodschoten bij het gewelddadig uiteendrijven van demonstranten die hun steun betuigden aan de Moslim Broederschap in de Matariya-wijk van Caïro; overwegende dat bij het stelselmatig en wijd en zijd verbreide afslachting van minstens 1 150 pro-Morsi betogers door Egyptische veiligheidstroepen in juli en augustus ...[+++]


Selon deux enquêtes menées, en Europe, dans des hôpitaux pratiquant des interventions médicales ou chirurgicales et des soins de courte durée, ainsi qu'auprès des médecins généralistes, la santé en ligne prend son essor: 60 % des généralistes ont utilisé des outils de santé en ligne en 2013, soit une hausse de 50 % par rapport à 2007.

Uit twee onderzoeken onder ziekenhuizen voor acute zorg (waar medische of chirurgische behandeling en zorg van korte duur plaatsvinden) en onder huisartsen in Europa blijkt dat er steeds meer gebruik wordt gemaakt van e-gezondheid: 60 % van de huisartsen heeft in 2013 e-gezondheidstools gebruikt, een toename van 50 % ten opzichte van 2007.


La première est le blocus américain aberrant, qui a permis à Castro et à son régime d’imputer toutes les privations de leurs concitoyens à l’impérialisme étranger plutôt qu’à la mauvaise gestion économique du communisme. La deuxième est l’indulgence de certaines personnes en Europe, dont certains députés de ce Parlement, qui appliquent une politique révoltante de deux poids deux mesures par laquelle ils excusent les violations des droits de l’homme et le refus de la démocratie à Cuba sous prétexte que ce ...[+++]

Ten eerste de misplaatste Amerikaanse blokkade, waardoor Castro en zijn regime het buitenlandse imperialisme de schuld hebben kunnen geven van alle ontberingen van hun landgenoten in plaats van het economisch mismanagement van het communisme; en ten tweede de toegeeflijkheid van sommige lieden in Europa, onder wie enkele in dit Huis, die walgelijk genoeg met twee maten meten en de schendingen van de mensenrechten en de afwijzing van democratie in Cuba door de vingers zien, omdat het land goed is in het produceren van artsen en ballerina’s.


En fin de compte, deux prisonniers sont morts et la journaliste a amené un honnête médecin américain à indiquer clairement sur le certificat de décès qu’un meurtre était à l’origine du décès.

Toen er uiteindelijk twee gevangenen stierven, slaagde men erin een eerlijke Amerikaanse dokter in het overlijdensattest te doen schrijven dat de doodsoorzaak moord was.


Parmi les interventions susceptibles de prévenir efficacement les dommages liés à l'alcool chez les adultes et d'atténuer les incidences négatives sur le lieu de travail, figurent l'application des règles en matière de licence, la formation des serveurs, les actions menées au niveau local ou sur le lieu de travail, les politiques de prix (consistant, par exemple, à réduire les offres du type "deux verres pour le prix d'un"), la coordination des horaires des transports publics avec les heures de fermeture, les conseils donnés aux perso ...[+++]

Strikt toezicht op tapvergunningen, opleiding van bedienend personeel, op de lokale gemeenschap en op de werkplek gebaseerde beleidsmaatregelen, prijsmaatregelen (bijvoorbeeld door aanbiedingen van het type "twee drankjes voor de prijs van één" te ontmoedigen), coördinatie van openbaar vervoer en sluitingstijden, advies van artsen en verzorgend personeel in de eerstelijnszorg aan personen met een verhoogd risico, en behandeling, zijn maatregelen die kennelijk effectief zijn wat betreft de preventie van aan alcohol gerelateerde schade onder volwassenen, en de negatieve effecten op het werk verminderen.


Les questions relatives aux droits de l’homme, parmi lesquelles celle des violences sexuelles, sont constamment examinées dans le cadre du dialogue politique mené avec le gouvernement du Soudan. Ces questions ont été abordées pour la dernière fois en juin, à l’occasion de la démarche entreprise à Khartoum par la troïka de l’Union, concernant l’arrestation de deux membres de Médecins sans fr ...[+++]

Mensenrechtenkwesties, waaronder seksueel geweld, worden voortdurend besproken in de politieke dialoog met de Soedanese regering. Het laatst is dat gebeurd in juni, toen de trojka van de Europese Unie in Khartoem in actie kwam tegen de arrestatie van twee medewerkers van Artsen Zonder Grenzen, die ervan beschuldigd waren onjuiste informatie over seksueel geweld in Darfur te hebben verspreid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menée par deux médecins américains ->

Date index: 2024-05-08
w