Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des données expérimentales de laboratoire
Comité ministériel des réformes institutionnelles
EUPOL RD Congo
Examiner des contrats menés à terme
Locomotive menée
Locomotive à frein mené
Roue dentée menée
Roue menée
Roue réceptrice
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des structures agricoles
Réforme institutionnelle
Révolution verte

Traduction de «menées les réformes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité (RSS) et son interface avec la justice en République démocratique du Congo (EUPOL RD Congo) | EUPOL RD Congo [Abbr.]

EUPOL RD Congo | politiemissie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector en haar interface met justitie in de Democratische Republiek Congo


locomotive à frein mené | locomotive menée

geleide locomotief | locomotief met geleide rem


roue dentée menée | roue menée | roue réceptrice

gedreven wiel


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]




réforme administrative

administratieve hervorming [ staatshervorming ]


analyser des données d’expériences menées en laboratoire | analyser des données expérimentales de laboratoire

experimentele laboratoriumgegevens analyseren


examiner des contrats menés à terme

vervolledigde contracten controleren


Comité ministériel des réformes institutionnelles

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la suite de la crise financière, l'UE a mené une réforme ambitieuse du système de réglementation financière afin de restaurer la stabilité financière et la confiance des marchés.

In de nasleep van de financiële crisis heeft de EU een ambitieuze hervorming van de financiële regelgeving op touw gezet om de financiële stabiliteit en het vertrouwen in de markt te herstellen.


Il met ainsi en oeuvre pour le régime de pension des travailleurs salariés l'harmonisation de la prise en compte du diplôme dans le calcul de la pension qui est une réforme menée simultanément dans les trois régimes de pension (salariés, indépendants et fonctionnaires).

Het voert op die manier voor het pensioenstelsel van werknemers de harmonisering van het in aanmerking nemen van het diploma in de pensioenberekening, een hervorming die in de drie pensioenstelsels (werknemers, zelfstandigen en ambtenaren) simultaan wordt uitgevoerd.


· élaborer un plan d'action opérationnel visant à mettre en œuvre la stratégie de réforme judiciaire, assorti d'un calendrier précis, approuvé à la fois par le ministère de la justice et par le CSM et à l'élaboration duquel l'ensemble des principales parties prenantes ont eu la possibilité de participer; fournir aux responsables des juridictions de meilleurs outils d'information sur le fonctionnement du système judiciaire (comme des outils statistiques, des systèmes de gestion des affaires, des enquêtes de satisfaction menées auprès des usagers ...[+++]

· een operationeel actieplan voorbereiden om de strategie voor de hervorming van het gerecht toe te passen, met duidelijke termijnen en met eigen verantwoordelijkheid voor zowel het ministerie van Justitie als de Hoge Raad voor de Magistratuur, en na alle belanghebbenden in de gelegenheid te hebben gesteld hun bijdrage te leveren; zorgen dat het beheer van het gerecht beschikt over betere informatie-instrumenten over de werking van het rechtssysteem (statistische instrumenten, beheer van zaken, enquêtes bij gebruikers en personeel) om de besluitvorming te baseren op betere informatie en de vooruitgang aan te tonen.


En 2010, les actions menées contre la criminalité organisée se sont intensifiées grâce au rôle plus actif de la police, ainsi qu'à quelques réformes procédurales et institutionnelles attendues depuis longtemps qui ont été menées à bien.

De strijd tegen de georganiseerde misdaad werd in 2010 opgedreven toen de politie een actievere rol ging spelen en een aantal lang verwachte procedurele en institutionele hervormingen werden doorgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui encore, il existe un important fossé entre les générations qui ont mené les réformes économiques et les élites qui ont mené les réformes politiques.

Tot op vandaag is er een enorme kloof tussen de generaties die de economische hervormingen hebben geleid en de elites die de politieke hervormingen hebben geleid.


réclame les réformes nécessaires des procédures électorales européennes dans tous les États membres, en vue de rendre ces procédures plus similaires et de trouver les moyens de promouvoir une citoyenneté active de l'Union, et demande que des campagnes d'information appropriées soient menées une fois que ces réformes seront terminées.

roept alle lidstaten op om de nodige hervormingen door te voeren op het gebied van de procedures voor de Europese verkiezingen, zodat deze onderling beter overeenstemmen, om manieren te vinden om actief Unieburgerschap te promoten en om na deze hervormingen passende informatiecampagnes te voeren.


- J'aimerais féliciter le ministre pour l'expertise et le zèle avec lesquels il a mené la réforme des polices.

- Ik wil de minister feliciteren voor de deskundigheid en de gedrevenheid waarmee hij de politiehervorming heeft aangepakt.


Nous avons mené des réformes dans toute une série de procédures civiles, et nous avons encore beaucoup à faire.

We hebben in heel wat burgerlijke procedures hervormingen doorgevoerd, en we hebben nog veel te doen.


On peut aussi voir les choses autrement : avec le ministre De Clerck, nous avons mené des réformes très importantes.

Men kan het ook anders zien: met minister De Clerck hebben we heel belangrijke hervormingen doorgevoerd.


La ministre de la Justice a suggéré la constitution, au sein du Sénat, d'un groupe de travail pour que soit menée une réforme globale de l'expropriation.

De minister van Justitie stelde voor om in de Senaat een werkgroep op te richten die het probleem van de hervorming van de onteigening in zijn geheel kan behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menées les réformes ->

Date index: 2024-06-29
w