Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menés avec des organisations colombiennes nous apprennent " (Frans → Nederlands) :

Les entretiens menés avec des organisations colombiennes nous apprennent que des initiatives allant dans la bonne direction sont prises.

Uit gesprekken met organisaties uit Colombia, weten we dat er stappen in de goede richting worden gezet.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 13 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine a été signée à Washington le 2 décembre 1946; Considérant que la Belgique est devenue partie à cette convention le 15 juillet ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 13 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Conventie voor de reglementering van de walvisvangst ondertekend werd in Washington op 2 december 1946; Overwegende dat België op 15 juli 2004 partij ...[+++]


Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 52; Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, l'article 2.16.16; Considérant qu'il convient que les Forces armées continuent à participer aux actions militaires dans lesquelles la Belgique s'est engagée et que la Belgique s'acquitte de sa contribution au financement de certaines opérations menées par l'Uni ...[+++]

Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 52; Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, artikel 2.16.16; Overwegende dat het hoort dat de Krijgsmacht blijft deelnemen aan de militaire acties in dewelke België zich heeft ingeschreven en dat België haar bijdrage voldoet aan de financiering van bepaalde operaties geleid door de Europese Unie of door de NAVO; Overwegende dat het voortzetten van deze deelname en dat de ...[+++]


2. Il va de soi qu'en aucun cas nos organisations partenaires ne devraient être doublement pénalisées: - d'une part, en voyant leur directeur ou directrice arrêté en raison des activités qu'il ou elle mène pour le projet de développement que nous cofinançons, et - d'autre part en exigeant que le montant du salaire qui devait être versé à cette personne soit retourné à notre administration.

2. Onze partnerorganisaties mogen uiteraard geenszins dubbel benadeeld worden: - enerzijds door de aanhouding van hun directeur omwille van zijn of haar activiteiten in het kader van het ontwikkelingsproject dat we medefinancieren en - anderzijds, door de eis dat het loon dat aan deze persoon moest worden uitbetaald, teruggaat naar de administratie.


4. a) Nous renvoyons aux inspections menées actuellement par la FSMA, comme mentionné ci-dessus. b) La FSMA, en charge du contrôle des règles de conduite, est en dialogue étroit et permanent, notamment avec BZB (Beroepsvereniging van Zelfstandige Bank- en Verzekeringsbemiddelaars) et FVF (Federatie voor Verzekerings- en Financiële tussenpersonen), mais également avec les autres organisations professionnelles re ...[+++]

4. a) Wij verwijzen hier naar de eerder vermelde inspecties die de FSMA momenteel uitvoert. b) De FSMA, die belast is met het toezicht op de gedragsregels, voert een nauwe en permanente dialoog, inzonderheid met de BZB (Beroepsvereniging van Zelfstandige Bank- en Verzekeringsbemiddelaars) en de FVF (Federatie voor Verzekerings- en Financiële tussenpersonen), maar ook met de andere beroepsverenigingen van de verzekerings- en verzekeringsbemiddelingssector.


Les actions menées par l'Agence fédérale pour la sécurité alimentaire dans le secteur des suppléments alimentaires nous apprennent en effet que certains produits conditionnés et vendus comme des suppléments alimentaires sont en réalité des médicaments, constatation qui, à son tour, soulève des questions quant aux compétences des agences de cont ...[+++]

De actie in de supplementensector van het Federaal Voedselagentschap leert ons inderdaad dat producten die als voedingssupplementen verpakt en verkocht worden soms geneesmiddelen betreffen wat op zijn beurt aanleiding kan geven tot discussie omtrent de bevoegdheden van de controlerende agentschappen'.


Les premiers résultats d'une enquête nationale menée par l'Institut scientifique de la santé publique en collaboration avec le laboratoire de référence pour les MSRA (ULB, Erasme, Bruxelles) nous apprennent que la bactérie d'hôpital progresse beaucoup plus vite que prévu et que les chiffres y relatifs sont beaucoup plus mauvais qu'on ne le supposait.

De eerste resultaten van een nationaal onderzoek, dat het Wetenschappelijk Instituut voor volksgezondheid uitvoert in samenwerking met het referentielabo voor MSRA (ULB, Erasmus, Brussel), leren ons dat de ziekenhuisbacterie veel sneller oprukt dan verwacht en dat de cijfers hieromtrent veel slechter zijn dan werd vermoed.


L'Organisation internationale du travail (OIT) est l'organe compétent pour établir ces normes et s'en occuper, et nous affirmons soutenir les activités qu'elle mène pour les promouvoir.

De Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) is voor deze normen en de formulering daarvan verantwoordelijk, en wij bevestigen onze steun voor de werkzaamheden van de IAO bij de bevordering van deze normen.


C'est une très belle conférence que nous avons menée avec les organisations mutuellistes, les associations de patients et les représentants des médecins, et je me réjouis de voir se dessiner une nouvelle manière de traiter les malades chroniques, de manière plus holistique, dirai-je, à travers des politiques de réseaux entre les hôpitaux, les médecins, les infirmières et toute une série d'associations d'aide et de soins, autour de la personne.

Het was een mooie conferentie, samen met de ziekenfondsen, de patiëntenverenigingen en de artsenvertegenwoordigers, en ik ben blij dat een nieuwe benadering van de behandeling van chronisch zieken vorm krijgt. Het is een meer holistische benadering, via een beleid van netwerken tussen de ziekenhuizen, de artsen, de verpleegkundigen en een hele reeks hulp- en zorgorganisaties rond de persoon.


Les résultats terrifiants d'une vaste étude menée par l'Université de Gand nous apprennent que près d'un acte de brutalité sur trois a lieu dans un centre pour demandeurs d'asile, qu'un quart des auteurs de ces faits sont des responsables de ces institutions et qu'un peu plus d'une victime sur trois décèdent des suites de ces actes.

De ijzingwekkende resultaten van een uitgebreid onderzoek van de Universiteit Gent leren ons dat bijna een op de drie gewelddaden gebeurt in asielcentra, dat een kwart van de daders verantwoordelijken van de instelling zijn en dat ruim een op de drie slachtoffers sterft aan de gevolgen ervan.


w