Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEMB
CIPMB
Conseil de la mer Baltique
Conseil des États de la mer Baltique
Convention Baltique
Convention de la mer Baltique
Mer Baltique

Vertaling van "mer baltique pendant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]

Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]




Groupe ad hoc Saumon de la mer Baltique - Stratégies en mer Baltique

Ad-hocgroep Zalmstrategieën voor de Oostzee


Conseil de la mer Baltique | Conseil des États de la mer Baltique | CEMB [Abbr.]

Raad van de Oostzeestaten | CBSS [Abbr.]


prêter assistance pendant des opérations de sauvetage en mer

helpen bij maritieme reddingsoperaties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Défense participera aussi avec un chasseur de mines à des opérations de détection et de destruction d'engins explosifs en Mer Baltique pendant environ neuf semaines.

Defensie zal ook gedurende ongeveer negen weken met een mijnenjager deelnemen aan operaties voor de opsporing en de vernietiging van explosieven in de Baltische Zee.


Afin d'assurer la mise en œuvre de l'obligation de débarquement, il y a lieu de modifier le règlement (CE) no 2187/2005 du Conseil en exigeant que toutes les captures involontaires d'organismes marins des espèces soumises à l'obligation de débarquement en mer Baltique et capturées dans des proportions qui dépassent les limites de composition des captures soient débarquées et imputées sur les quotas, en remplaçant les tailles minimales de débarquement à respecter pour les organismes marins des espèces soumises à l'obligation de débarquement par des tailles minimales de référence de conservation et en interdisant la capture de saumon et de trui ...[+++]

Om de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting te garanderen, moet Verordening (EG) nr. 2187/2005 van de Raad worden gewijzigd door voor te schrijven dat alle onbedoelde vangsten van mariene organismen van onder de aanlandingsverplichting vallende soorten in de Oostzee die de vastgestelde vangstsamenstellingsbeperkingen overschrijden, worden aangeland en op de quota worden in mindering gebracht; door de minimummaten bij aanlanding van mariene organismen van onder de aanlandingsverplichting vallende soorten te vervangen door minimuminstandhoudingsreferentiegrootten; en door de vangst van zalm en zeeforel in specifieke perioden e ...[+++]


La mer Baltique fait partie de notre histoire et de notre culture commune depuis la fin de l’âge glaciaire, au-delà de l’époque des Vikings, au-delà du commerce pendant le Moyen-âge, au-delà de la «mer de la liberté» pendant la Guerre froide, et c’est à présent une mer que nos parents et nos enfants aiment et que nous avons la responsabilité de gérer.

De Oostzee is een deel van onze gemeenschappelijke geschiedenis en cultuur geweest vanaf het einde van de ijstijd, in de tijd van de Vikings, van de handel in de middeleeuwen, van "de zee van de vrijheid" tijdens de Koude Oorlog, en nu is het een zee waar onze ouders en kinderen van houden en waarvan het beheer onze verantwoordelijkheid is.


6. insiste sur l'importance d'une évaluation détaillée, indépendante et objective des incidences que le gazoduc Nord Stream pourrait avoir sur l'environnement, plus particulièrement compte tenu de la fragilité du fond de la mer Baltique; est d'avis qu'il faut tenir pleinement compte de tous les aspects pertinents liés à l'environnement et à la sécurité pendant les phases de préparation, de construction et d'exploitation de tout gazoduc passant par la mer Baltique; souligne que les effets du Nord Stream sur l'environnement ne pourron ...[+++]

6. onderstreept het belang van een grondige, onafhankelijke en objectieve milieueffectbeoordeling van Nord Stream, vooral gezien de kwetsbaarheid van de Oostzeebodem; is van mening dat er ten volle rekening moet worden gehouden met alle relevante milieu- en veiligheidsaspecten tijdens de voorbereidings-, constructie- en exploitatiefase van welke gaspijplijn in de Oostzee dan ook; benadrukt dat een uiteindelijke beoordeling van de milieugevolgen van Nord Stream pas kan plaatsvinden na voltooiing van de effectrapportage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. considérant que le trafic des navires et des pétroliers en mer Baltique s'est accru et qu'une éventuelle rupture du gazoduc, pendant sa construction, son installation et son exploitation, pourrait provoquer des incendies sur des navires, une perte de flottabilité et, partant, leur submersion, et considérant les conséquences humaines, économiques et environnementales qu'un tel accident pourrait avoir,

W. gezien het intensievere verkeer van zeevaarders en olietankers in de Oostzee en het mogelijke brandgevaar, het risico op verlies van drijfvermogen en zinken van schepen als gevolg van een breuk in de gasleiding tijdens de aanleg, installatie en de exploitatie, evenals de mogelijke gevolgen daarvan voor mens, economie en milieu,


X. considérant que le trafic des navires et des pétroliers en mer Baltique s'est accru et qu'une éventuelle rupture du gazoduc, pendant sa construction, son installation et son exploitation, pourrait provoquer des incendies sur des navires, une perte de flottabilité et, partant, leur submersion, et considérant les conséquences humaines, économiques et environnementales qu'un tel accident pourrait avoir,

X. gezien het intensievere verkeer van zeevaarders en olietankers in de Oostzee en het mogelijke brandgevaar, het risico op verlies van drijfvermogen en zinken van schepen als gevolg van een breuk in de gasleiding tijdens de aanleg, installatie en de exploitatie, evenals de mogelijke gevolgen daarvan voor mens, economie en milieu,


Lors du forum du Conseil consultatif régional de la mer Baltique pour la pêche, les représentants du secteur de la pêche ont déclaré qu'une réduction de 10 % du nombre de jours pendant lesquels la pêche est autorisée semblait excessive.

De mening van visserskringen is tot uitdrukking gebracht in de Regionale Adviesraad voor de Oostzee: een verlaging van het aantal dagen waarop visserij is toegestaan met 10% gaat te ver.


le meilleur moyen d'arriver à réduire encore de 10% le temps de pêche pour le cabillaud, en plus des fermetures estivales décidées au sein de la CIPMB: tandis que plusieurs des délégations concernées peuvent appuyer une réduction supplémentaire de 10% de l'effort de pêche, certaines d'entre elles ont suggéré d'autres techniques, par exemple un jour de fermeture par semaine, une fermeture les premiers jours du mois, ou une extension de la période de fermeture actuelle (2 mois dans la Baltique occidentale et 3 mois dans la Baltique orientale), voire la démolition de navires; certaines délégations ont souligné que la situation des stocks d ...[+++]

Betreffende de beste manier om de extra beperking van 10% van de kabeljauwvisdagen in aanvulling op de in het IBSFC overeengekomen visserijverbod in de zomer te realiseren: terwijl verschillende delegaties een extra beperking van 10% van de visserij-inspanning zouden kunnen steunen, gaven andere delegaties alternatieve technieken in overweging, waaronder een visverbod van één dag per week of gedurende de eerste dagen van de maand, dan wel een verlenging van de bestaande gesloten periode (twee maanden in de westen, drie maanden in het oosten van de Oostzee) of zelfs het slopen van vaartuigen, waarbij een paar delegaties benadrukten dat de ...[+++]


La Commission cherche à déterminer les causes de la diminution de la faune dans la mer Baltique pendant l'été 2002

Onderzoek van de Commissie draagt bij tot het aanwijzen van de oorzaken van de massale sterfte van mariene organismen in de Oostzee in de zomer van 2002


Une grave diminution généralisée et prolongée de l'oxygène a été observée dans le Kattegat, le Sund et la mer Baltique à la fin de l'été et pendant l'automne 2002 l'une des pires jamais enregistrées.

In de nazomer en de herfst van 2002 deed zich in een uitgestrekt gebied in het Kattegat, de Sont en de Oostzee een langdurig en ernstig zuurstofgebrek voor.




Anderen hebben gezocht naar : conseil de la mer baltique     convention baltique     convention de la mer baltique     mer baltique     mer baltique pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mer baltique pendant ->

Date index: 2023-11-21
w