Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mer méditerranée mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Le navire de la composante marine belge Godetia a participé, à partir depuis la mi-mai, à l'opération Triton dans le cadre du sauvetage de réfugiés en mer méditerranée.

Het Belgische marineschip Godetia nam sinds half mei 2015 deel aan operatie Triton, om vluchtelingen op de Middellandse Zee te redden.


Le gouvernement avait donné son feu vert en mai 2015 à la participation du Godetia à l'opération Triton de Frontex afin de venir en aide aux migrants en mer Méditerranée.

De regering gaf in mei 2015 groen licht voor de deelname van de Godetia aan de operatie Triton van Frontex, om de migranten op de Middellandse Zee te hulp te komen.


Considérant que les aires marines protégées et gérées en Méditerranée couvrent 97 410 km², soit environ 4 % de la surface de la Méditerranée, mais que si l'on exclut le sanctuaire du Pelagos (87 500 km²), la zone couverte par les aires côtières marines protégées correspond seulement à 9 910 km², soit 0,4 % de la surface totale de la mer Méditerranée,

Whereas marine protected and managed areas in the Mediterranean cover 97,410 km², or approximately 4 % of the Mediterranean, and excluding the Pelagos Sanctuary (87,500 km²), the area covered by coastal marine protected areas amounts to only 9,910 km², which is 0.4 % of the total surface of the Mediterranean Sea,


Considérant que les aires marines protégées et gérées en Méditerranée couvrent 97 410 km², soit environ 4 % de la surface de la Méditerranée, mais que si l'on exclut le sanctuaire du Pelagos (87 500 km²), la zone couverte par les aires côtières marines protégées correspond seulement à 9 910 km², soit 0,4 % de la surface totale de la mer Méditerranée,

Whereas marine protected and managed areas in the Mediterranean cover 97,410 km², or approximately 4 % of the Mediterranean, and excluding the Pelagos Sanctuary (87,500 km²), the area covered by coastal marine protected areas amounts to only 9,910 km², which is 0.4 % of the total surface of the Mediterranean Sea,


Considérant que les émissions industrielles, les déchets municipaux et les eaux usées urbaines sont responsables de la pollution de la mer Méditerranée à concurrence de 80 % et considérant que les déchets déversés dans la mer affectent tout particulièrement aussi bien les zones de haute mer que les zones côtières,

Whereas industrial emissions, municipal waste and urban waste water, responsible for up to 80 % of pollution in the Mediterranean Sea, and whereas marine litter particularly affect both high sea and coastal areas,


Considérant que les émissions industrielles, les déchets municipaux et les eaux usées urbaines sont responsables de la pollution de la mer Méditerranée à concurrence de 80 % et considérant que les déchets déversés dans la mer affectent tout particulièrement aussi bien les zones de haute mer que les zones côtières,

Whereas industrial emissions, municipal waste and urban waste water, responsible for up to 80 % of pollution in the Mediterranean Sea, and whereas marine litter particularly affect both high sea and coastal areas,


En effet, eu égard à sa situation, au nord de la mer Méditerranée, la Turquie se considère comme un pays européen, mais elle estime que cela ne divise pas le bassin méditerranéen, au contraire.

Turkije, gelegen ten noorden van de Middellandse Zee, beschouwt zich immers als een Europees land.


Le chiffre de 133.230 demandes en octobre est donc encore incomplet. ii) La proportion des femmes n'a pas augmenté ces derniers mois (elle a même baissé de 29 % à 26 %), mais ici aussi, il s'agit des seules personnes ayant introduit une demande d'asile et non pas de toutes les personnes étant arrivées par la Méditerranée, comme c'est le cas pour les chiffres d'Unicef. 2. Vous trouverez les données dans le tableau 3 et le graphique 1.

Het cijfer van 133.230 asielaanvragen in oktober is dus nog onvolledig. ii) Het aandeel van vrouwen lijkt helemaal niet toegenomen de laatste maanden (dit daalde eerder van 29 % naar 26 %), maar het betreft hier opnieuw asielaanvragen en dus niet nieuwe binnenkomsten via de Middellandse Zee zoals in cijfers van Unicef. 2. U vindt de gegevens in tabel 3 en grafiek 1.


Pouvez-vous indiquer quelles seront les lignes directrices défendues par la Belgique notamment par rapport à la situation en Méditerranée, à la solidarité européenne en matière d'asile mais aussi aux obligations de chaque État membre de l'espace Schengen à respecter ses engagements par rapport aux règles de l'UE et aux pays partenaires, je pense notamment à la Grèce et à l'Italie dont les f ...[+++]

Welke standpunten zal België verdedigen, meer bepaald met betrekking tot de situatie in het Middellandse Zeegebied, de Europese solidariteit inzake asielbeleid, maar ook de verplichting van elke lidstaat van de Schengenruimte om zijn verbintenissen ten aanzien van de EU-regelgeving en van de andere Schengenstaten na te leven - ik denk in dat verband met name aan Griekenland en Italië, die aan de buitengrenzen van de Unie liggen?


En effet, l'échantillonnage ne constitue pas une forme de preuve obligatoire et il est non seulement fastidieux d'obtenir des échantillons au point de vue logistique (par exemple lorsqu'une bouée est lâchée loin en mer, une autre plateforme doit être disponible pour pouvoir retrouver et récupérer à temps la bouée en mer), mais c'est même aussi contre-productif dans la plupart des cas.

Zo is staalname geen verplichte bewijsvorm, en is het niet alleen logistiek zwaar om staalnames te bekomen (bijvoorbeeld indien een boei ver in zee wordt uitgeworpen, moet nog een ander platform beschikbaar zijn die de op zee ronddrijvende boei tijdig moet terugvinden en ophalen), maar is het in de meeste gevallen zelfs contraproductief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mer méditerranée mais aussi ->

Date index: 2024-08-05
w