Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Anémone de mer Coquillage Etoile de mer Méduse
Aéroglisseur Scooter des mers
Bar de mer
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
CIPMB
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Convention Baltique
Convention de la mer Baltique
Ferry-boat Paquebot
Les engagements ont été tenus
Les registres publics sont tenus
Mer
Mer Méditerranée
Méditerranée
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Planche de surf Planche à voile
Territoires d'outre-mer de la République française
Yacht

Traduction de «mer sont tenus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anémone de mer Coquillage Etoile de mer Méduse

kwal | schaaldier | zeeanemoon | zeester


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry- ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten






collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


les engagements ont été tenus

de verplichtingen zijn nagekomen


les registres publics sont tenus

de openbare registers worden gehouden


Effet toxique de substances nocives absorbées par le biais de fruits de mer

toxisch gevolg van schadelijke stoffen door ingenomen uit zee afkomstig voedsel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seuls les pays de l’UE qui disposent de navires de pêche (généralement longs de plus de 24 m), dont les ports accueillent ces navires, ou dont les établissements de formation assurent la formation des gens de mer, sont tenus par cette exigence.

Alleen landen met vissersschepen (over het algemeen langer dan 24 meter), door deze schepen gebruikte havens, of opleidingsinstellingen voor zeevarenden, zijn aan deze eis gebonden.


12. Tout Membre exige que des registres des heures quotidiennes de travail ou de repos des gens de mer soient tenus pour qu'il soit possible de veiller au respect des paragraphes 5 à 11 de la présente norme.

12. Elk Lid eist dat overzichten worden bijgehouden van de dagelijkse arbeidstijden of dagelijkse rusttijden van zeevarenden om de naleving van paragraaf 5 tot en met 11 van deze norm te controleren.


1. Toute obligation incombant à l'armateur de fournir du matériel de protection ou d'autres dispositifs de prévention des accidents devrait être assortie, en général, de dispositions en vertu desquelles les gens de mer sont tenus d'utiliser ces dispositifs et d'observer les mesures de prévention des accidents et de protection de la santé qui les concernent.

1. Elke verplichting voor de reder om te voorzien in beschermende uitrusting of andere waarborgen voor de voorkoming van ongevallen zou in het algemeen vergezeld moeten gaan van bepalingen waarin wordt vereist dat zeevarenden deze gebruiken en van verplichtingen voor zeevarenden om zich aan de desbetreffende maatregelen voor ongevallenpreventie en de bescherming van de gezondheid te houden.


d) durée du travail désigne le temps durant lequel les gens de mer sont tenus de travailler pour le navire;

d) arbeidsduur, de tijd gedurende welke zeevarenden worden geacht werkzaamheden te verrichten ten behoeve van het schip;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Tout Membre exige que des registres des heures quotidiennes de travail ou de repos des gens de mer soient tenus pour qu'il soit possible de veiller au respect des paragraphes 5 à 11 de la présente norme.

12. Elk Lid eist dat overzichten worden bijgehouden van de dagelijkse arbeidstijden of dagelijkse rusttijden van zeevarenden om de naleving van paragraaf 5 tot en met 11 van deze norm te controleren.


1. Toute obligation incombant à l'armateur de fournir du matériel de protection ou d'autres dispositifs de prévention des accidents devrait être assortie, en général, de dispositions en vertu desquelles les gens de mer sont tenus d'utiliser ces dispositifs et d'observer les mesures de prévention des accidents et de protection de la santé qui les concernent.

1. Elke verplichting voor de reder om te voorzien in beschermende uitrusting of andere waarborgen voor de voorkoming van ongevallen zou in het algemeen vergezeld moeten gaan van bepalingen waarin wordt vereist dat zeevarenden deze gebruiken en van verplichtingen voor zeevarenden om zich aan de desbetreffende maatregelen voor ongevallenpreventie en de bescherming van de gezondheid te houden.


Le résultat des inspections postérieures à la première inspection ou des vérifications ultérieures ainsi que les défauts importants relevés au cours de ces inspections et vérifications ainsi que la date du constat qu'il a été remédié aux défauts sont consignés et sont soit transcrits sur la déclaration de conformité du travail maritime, soit annexés à ce document, soit tenus à la disposition des gens de mer, des inspecteurs de l'État du pavillon, des fonctionnaires autorisés de l'État du port et des représentants des armateurs et des ...[+++]

De resultaten van de inspectiebeurten na de eerste inspectie of van nadien verrichte verificaties alsook van alle belangrijke tijdens deze inspecties en verificaties vastgestelde tekortkomingen alsook de datum waarop aan de tekortkomingen was verholpen worden opgetekend en ofwel opgenomen in de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid, ofwel bij dit document gevoegd en ter beschikking gehouden van de zeevarenden, de inspecteurs, de bevoegde ambtenaren van de Vlaggenstaat en de vertegenwoordigers van de reders en de zeevarenden.


Les navires ayant au moins cinq marins à bord sont tenus d'établir un comité de sécurité du navire comptant parmi ses membres des représentants des gens de mer (paragraphe 2 d)).

Op de schepen met minstens vijf zeevarenden aan boord moet een comité voor de veiligheid van het schip worden opgericht met daarin vertegenwoordigers van de zeevarenden (paragraaf 2 d).


Les navires étrangers à propulsion nucléaire, ainsi que ceux transportant des substances radioactives ou autres substances intrinsèquement dangereuses ou nocives, sont tenus, losqu'ils exercent leur droit de passage inoffensif dans la mer territoriel, d'être munis des documents et de prendre les mesures spéciales de précaution prévus par des accords internationaux pour ces navires.

Vreemde nucleair voortgestuwde schepen en schepen die radioactieve of andere intrinsiek gevaarlijke of schadelijke stoffen vervoeren dienen, bij de uitoefening van het recht van onschuldige doorvaart door de territoriale zee, de documenten aan boord te hebben en de speciale voorzorgsmaatregelen na te leven die bij internationale overeenkomsten voor zulke schepen zijn vastgesteld.


Pendant l'établissement du projet MER, le coordinateur MER agrée et le cas échéant les experts MER agréés sont tenus de se concerter avec l'administration.

Tijdens het opstellen van het project-MER zijn de erkende MER-coördinator en in voorkomend geval de erkende MER-deskundigen gehouden tot overleg met de administratie.


w