Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mercredi 10 juin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole modifiant la Convention Benelux en matière de chasse et de protection des oiseaux, signée à Bruxelles, le 10 juin 1970

Protocol tot wijziging van de Benelux-Overeenkomst op het gebied van de jacht en de vogelbescherming, ondertekend te Brussel op 10 juni 1970
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ZETES INDUSTRIES, société anonyme, rue de Strasbourg 3, 1130 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0425.609.373 Assemblée générale extraordinaire des actionnaires Convocation Le Conseil d'administration invite les actionnaires à participer à l'Assemblée Générale Extraordinaire de la société qui se tiendra le mercredi 8 juin 2016, à 10 heures, Da Vinci Science Park, rue de Strasbourg 3 à 1130 Bruxelles.

ZETES INDUSTRIES, naamloze vennootschap, Straatsburgstraat 3, 1130 Brussel Ondernemingsnummer : 0425.609.373 Buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders Oproeping De Raad van Bestuur nodigt de aandeelhouders uit om deel te nemen aan de Buitengewone Algemene Vergadering van de vennootschap die zal gehouden worden op woensdag 8 juni 2016, om 10 uur, te Da Vinci Science Park, Straatsburgstraat 3, 1130 Brussel.


Dans un article du Soir du mercredi 10 juin 2015, il apparaît qu'un rapport d'enquête du Service d'évaluation et de contrôle médicaux (SECM) de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) dénonce que près de 40 % des facturations des services des urgences ne correspondraient pas à la réalité des soins apportés.

In een artikel dat op 10 juni 2015 in Le Soir werd gepubliceerd, wordt verwezen naar een onderzoeksrapport van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) waaruit blijkt dat nagenoeg 40 procent van de facturen van de spoeddiensten niet overeenstemt met de verzorging die in werkelijkheid werd toegediend.


Dans le prolongement de mon intervention en commission le mercredi 10 juin 2015 concernant la "taxe caïman", je souhaiterais, comme vous me l'avez demandé, vous soumettre par écrit ma question relative aux fictions juridiques.

Naar aanleiding van mijn tussenkomst in de commissievergadering van woensdag 10 juni 2015 rond de "kaaimantaks", zou ik graag op uw verzoek ingaan om mijn vraag met betrekking tot de juridische ficties aan u schriftelijk voor te leggen.


COIL, société anonyme Siège social : rue de la Presse 4, B-1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0448.204.633 (RPM Bruxelles) Convocation assemblée générale ordinaire Le conseil d'administration de la société anonyme Coil (la Société) invite les actionnaires de la Société à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra le mercredi 3 juin 2015, à 10 h 30 m, au siège d'exploitation de la Société, à Industriezone 5, B-3400 Landen.

COIL, naamloze vennootschap Maatschappelijke zetel : Drukpersstraat 4, B-1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0448.204.633 (RPR Brussel) Oproeping gewone algemene vergadering De raad van bestuur van de naamloze vennootschap Coil (de Vennootschap) nodigt de aandeelhouders van de Vennootschap uit deel te nemen aan de gewone algemene vergadering die zal plaatsvinden op woensdag 3 juni 2015, om 10 u. 30 m., op de exploitatiezetel Industriezone 5, B- 3400 Landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition fait partie du projet de loi portant dispositions sociales diverses qui a été présenté mercredi 10 juin à la commission des Affaires Sociales et qui y a reçu approbation unanime (Chambre, 2014-2015, DOC 54 1135) Comme vous l'indiquez dans votre question, une mesure de transition est actuellement d'application et l'objectif était de faire entrer en vigueur le régime définitif au 1er janvier 2016.

Deze bepaling maakt deel uit van het wetsontwerp houdende diverse sociale bepalingen dat op woensdag 10 juni werd voorgelegd aan de commissie Sociale Zaken en daar unaniem goedgekeurd (Kamer, 2014-2015, DOC 54 1135).


Le conseil d'administration de la société anonyme Coil (la Société) invite les actionnaires de la Société à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra le mercredi 25 juin 2014, à 10 h 30 m, au siège d'exploitation de la Société, à Industriezone 5, B-3400 Landen.

De raad van bestuur van de naamloze vennootschap Coil (de Vennootschap) nodigt de aandeelhouders van de vennootschap uit deel te nemen aan de gewone algemene vergadering die zal plaatsvinden op woensdag 25 juni 2014, om 10 u. 30 m., op de exploitatiezetel Industriezone 5, B-3400 Landen.


Le conseil d'administration de la société anonyme Coil (la Société) invite les actionnaires de la Société à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra le mercredi 4 juin 2014, à 10 h 30 m, au siège d'exploitation de la Société, à Industriezone 5, B-3400 Landen.

De raad van bestuur van de naamloze vennootschap Coil (de Vennootschap) nodigt de aandeelhouders van de Vennootschap uit deel te nemen aan de gewone algemene vergadering die zal plaatsvinden op woensdag 4 juni 2014 om 10 u. 30 m., op de exploitatiezetel Industriezone 5, B-3400 Landen.


Si ces conditions ne sont pas remplies, une nouvelle assemblée générale extraordinaire sera convoquée le mercredi 25 juin 2014 à 10 heures au siège social.

Als deze voorwaarde niet vervuld is, zal een nieuwe Buitengewone Algemene Vergadering samengeroepen worden op woensdag 25 juni 2014 om 10 uur op de zetel van de vennootschap. Deze tweede vergadering zal geldig vergaderen ongeacht het aantal vertegenwoordigde aandelen.


Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 8 mai 2014; Vu la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1, alinéa 2, inséré par la loi du 21 mars 2014; Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume; Considérant que conformément à l'ordonnance du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de Louvain du 26 septembre 2014, entrée en vigueur le 6 octobre 2014, l'arrêté royal du 12 juin ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 8 mei 2014; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, artikel 143/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 21 maart 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; Overwegende dat overeenkomstig de beschikking van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank te Leuven van 26 september 2014, in werking getred ...[+++]


Art. 3. L'action promotionnelle visée à l'article 1couvre une période allant du mercredi 25 juin 2008 au samedi 26 juillet 2008 inclus et concerne chacun des 10 tirages Lotto successivement organisés par la Loterie Nationale, conformément au règlement du Lotto, aux dates mentionnées dans le tableau reproduit ci-dessous :

Art. 3. De in artikel 1 bedoelde promotie-actie beslaat de periode van woensdag 25 juni 2008 tot en met zaterdag 26 juli 2008 en heeft betrekking op elk van de 10 opeenvolgende, door de Nationale Loterij in overeenstemming met het Lotto-reglement georganiseerde Lotto-trekkingen die worden verricht op de in onderstaande tabel opgesomde datums :




Anderen hebben gezocht naar : mercredi 10 juin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mercredi 10 juin ->

Date index: 2022-07-27
w