Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Schengen

Traduction de «mercredi 14 juin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce,révisé à Bruxelles le 14 décembre 1900,à Washington le 2 juin 1911,à La Haye le 6 novembre 1925 et à Londres le 2 juin 1934

Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken(met latere herzieningen)


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden


Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prochaine séance aura lieu le mercredi 7 juin 2000 à 14 h 00.

De volgende vergadering vindt plaats op woensdag 7 juni 2000 om 14.00 uur.


­ Mercredi 9 juin à 14 h 15 au Sénat, discussion des connaissances acquises et de l'expérience.

­ Woensdag 9 juni om 14.15 uur in de Senaat, bespreking van de opgedane kennis en ervaringen.


Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 8 mai 2014; Vu la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1, alinéa 2, inséré par la loi du 21 mars 2014; Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume; Considérant que conformément à l'ordonnance du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de Louvain du 26 septembre 2014, en ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 8 mei 2014; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, artikel 143/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 21 maart 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; Overwegende dat overeenkomstig de beschikking van de voorzitter v ...[+++]


Mercredi 18 juin 2008, à 14 h 30 m et au finish

Woensdag 18 juni 2008, om 14 u. 30 m. en tot de finish


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le vote aura lieu demain, mercredi 14 juin 2000.

De stemming vindt morgen, woensdag 14 juni 2000, plaats.


-Le projet de loi a été reçu le 14 juin 2013 ; la date limite pour l'évocation est le mercredi 19 juin 2013.

-Het wetsontwerp werd ontvangen op 14 juni 2013; de uiterste datum voor evocatie is woensdag 19 juni 2013.


-Le projet de loi a été reçu le 14 juin 2002 ; la date limite pour l'évocation est le mercredi 19 juin 2002.

-Het wetsontwerp werd ontvangen op 14 juni 2002; de uiterste datum voor evocatie is woensdag 19 juni 2002.


La prochaine séance aura lieu le mercredi 20 juin 2001 à 14 h 00.

De volgende vergadering vindt plaats op woensdag 20 juni 2001 om 14 uur.


Quelques jours après avoir donné le coup d'envoi des six task forces recherche/industrie (voir note IP 95/540), Mme Edith CRESSON, commissaire en charge de la recherche, de l'éducation et de la formation, et M. Martin BANGEMANN, commissaire aux affaires industrielles, aux télécommunications et aux technologies de l'information, rencontreront, au cours d'un déjeuner mercredi 14 juin à Strasbourg, les acteurs intéressés par le développement de la "voiture de demain" : constructeurs automobiles (dont plusieurs PDG), mais aussi équipementiers, producteurs d'électricité et de gaz, électroniciens et utilisateurs notamment.

Woensdag 14 juni, d.w.z. enkele dagen nadat het startsein is gegeven voor de werkzaamheden van de zes task forces onderzoek/industrie (zie communiqué IP 95/540), ontmoeten mevrouw Edith CRESSON, lid van de Commissie bevoegd voor onderzoek, opleiding en vorming en de heer Martin BANGEMANN, lid van de Commissie bevoegd voor industrie, informatietechnologie en telecommunicatie, tijdens een werklunch te Straatsburg alle partijen die betrokken zijn bij de ontwikkeling van de "auto van de toekomst": de autoconstructeurs (waaronder verschillende topindustriëlen), de toeleveranciers, de producenten van elektriciteit en gas, de elektronicabedrijv ...[+++]


Pendant les vols de nuit jusqu'à 24 heures. c) Les vols de nuit sont autorisés les mardi et mercredi du 1er septembre au 14 juin.

Bij nachtvluchten tot 24 uur. c) Nachtvluchten zijn toegelaten op dinsdagen en woensdagen van 1 september tot 14 juni.




D'autres ont cherché : convention d'application de schengen     convention de schengen     mercredi 14 juin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mercredi 14 juin ->

Date index: 2021-03-15
w