Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mercredi 17 octobre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole additionnel à la Convention révisée pour la navigation du Rhin signée à Mannheim le 17 octobre 1868

Aanvullend Protocol bij de Herziene Rijnvaartakte ondertekend te Mannheim op 17 oktober 1868


Arrangement pour l'application de l'Accord européen du 17 octobre 1980 concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire

Overeenkomst inzake de toepassing van de Europese Overeenkomst betreffende de verlening van medische hulp aan personen die tijdelijk in het buitenland verblijven


protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954

Protocol inzake toetreding van de Portugese Republiek en het Koninkrijk Spanje tot het Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging, ondertekend te Brussel op 17 maart 1948, zoals gewijzigd bij het Protocol tot wijziging en aanvulling van het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 23 oktober 1954
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le mercredi 17 octobre 2001, une réunion commune du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, de la commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat ainsi que de la commission des Relations extérieures de la Chambre des représentants a été organisée à l'occasion du Conseil européen de Gand (19 octobre 2001).

Op woensdag 17 oktober 2001 werd een gemeenschappelijke vergadering georganiseerd van het Federaal Adviescomité voor Europese aangelegenheden samen met de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en de Landsverdediging van de Senaat en de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, naar aanleiding van de informele Europese Raad van Gent (19 oktober 2001).


Le premier ministre, M. Guy Verhofstadt, a pris part à ces débats le mercredi 8 octobre 2003, mardi 21 octobre 2003, mercredi 3 décembre 2003 et mercredi 17 décembre 2003 (do c. Sénat nº 3-219/1 et 3, doc. Chambre nº 51-312/1 et 3).

Op woensdag 8 oktober 2003, dinsdag 21 oktober 2003, woensdag 3 december 2003 en woensdag 17 december 2003 nam de heer Guy Verhofstadt, eerste minister, aan deze debatten deel (stukken nrs. 3-219/1 en 3 van de Senaat, nrs. 51-312/1 en 3 van de Kamer).


Le premier ministre, M. Guy Verhofstadt, a pris part à ces débats le mercredi 8 octobre 2003, mardi 21 octobre 2003, mercredi 3 décembre 2003 et mercredi 17 décembre 2003 (do c. Sénat nº 3-219/1 et 3, doc. Chambre nº 51-312/1 et 3).

Op woensdag 8 oktober 2003, dinsdag 21 oktober 2003, woensdag 3 december 2003 en woensdag 17 december 2003 nam de heer Guy Verhofstadt, eerste minister, aan deze debatten deel (stukken nrs. 3-219/1 en 3 van de Senaat, nrs. 51-312/1 en 3 van de Kamer).


Mercredi 17 octobre 2012, à 10 heures et à 14 h 30 m

Woensdag 17 oktober 2012, om 10 uur en om 14 u. 30 m.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n° 6-67 du 23 octobre 2014 : (Question posée en français) Dans la nuit du mercredi 17 septembre 2014, un Liégeois de 37 ans est décédé à son domicile situé sur le boulevard Ernest Solvay au Thier à Liège.

Vraag nr. 6-67 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Frans) In de nacht van woensdag 17 september 2014 is een Luikenaar van 37 jaar overleden in zijn woning, gelegen aan de boulevard Ernest Solvay in de wijk Thier in Luik.


Les discussions auront lieu du lundi au mercredi (30 septembre-2 octobre) dans 17 pays de l’UE et porteront sur 35 idées, couvrant des thèmes variés comme la liberté de bénéficier de soins de santé dans n'importe quel État membre, ou une initiative visant à fluidifier les échanges d’informations entre les institutions de sécurité sociale des États membres.

Het debat loopt van maandag 30 september tot woensdag 2 oktober. Er worden 35 ideeën uit 17 EU-landen besproken over onderwerpen zoals het recht op gezondheidszorg in de hele EU en de uitwisseling van informatie tussen de sociale zekerheidsinstellingen van verschillende EU-landen.


Mercredi 17 octobre 2007, à 9 h 30 m et à 14 h 30 m

Woensdag 17 oktober 2007, om 9 u. 30 m. en om 14 u. 30 m.


2. La date limite de déposition pour la proposition de projet belge citée dans l'article 9 de l'annonce sus-mentionnée (le 3 mars 2000, à 16 heures) est remplacée par mercredi 25 octobre 2000, à 17 heures.

2. De uiterste indieningsdatum voor de Belgische projectvoorstellen voor LIFE III - milieu vermeld in punt 9 van het bovenvermeld bericht (nl. 3 maart 2000, om 16 uur) wordt vervangen door woensdag 25 oktober 2000, om 17 uur.


La demande, qui comprend l'étude d'incidence sur l'environnement, peut être consultée pendant une période de trente jours calendrier à dater du 19 octobre 2001, le mercredi de 9 à 17 heures dans les bureaux de l'UGMM/BMM situés Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles (4 étage, salle 431, personne de contact : Mme Noémie Laumont, 02-773 21 13 N.Laumont@mumm.ac.be, ) ou le mardi et le jeudi, de 13 à 17 heures, sur rendez-vous uniquement, dans les bureaux de l'UGMM/BMM situés 3e en 23e Linieregimentsplein, à 8400 Ostende (personne de contact : M. Jan Haelters, 059-24 20 50, J.Haelters@mumm.ac.be).

De aanvraag, die tevens het milieu-effectenrapport bevat, kan ingezien worden gedurende een periode van dertig kalenderdagen, met ingang van 19 oktober 2001, op woensdagen van 9 tot 17 uur, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, contactpersoon : Mevr. Noémie Laumont, 02-773 21 13, N.Laumont@mumm.ac.be) of op dinsdagen en donderdagen van 13 tot 17 uur, uitsluitend op afspraak, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 Oostende (contactpersoon: de heer Jan Haelters, 059-24 20 50, J.Haelters@mumm.ac.be)


-Le projet de loi a été reçu le 17 octobre 2008 ; la date limite pour l'évocation est le mercredi 22 octobre 2008.

-Het wetsontwerp werd ontvangen op 17 oktober 2008; de uiterste datum voor evocatie is woensdag 22 oktober 2008.




D'autres ont cherché : mercredi 17 octobre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mercredi 17 octobre ->

Date index: 2023-02-20
w