Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration UE-Turquie
Déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016

Vertaling van "mercredi 18 mars " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
convention de La Haye du 18 mars 1970 sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale

Haagse Verdrag van 18 maart 1970 over de bewijsopname in het buitenland


déclaration UE-Turquie | déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016

verklaring EU-Turkije | verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son édition du mercredi 18 mars 2015, le quotidien De Morgen rapportait qu'en 2013, entre 7 et 8 Flamands ont opté quotidiennement pour l'euthanasie, soit au total près de 2.800 personnes.

In De Morgen van woensdag 18 maart 2015 konden we lezen dat in 2013 zo'n zeven à acht Vlamingen per dag voor euthanasie kozen: in totaal zo'n 2.800 mensen.


Le cas échéant, ageas SA/NV publiera un ordre du jour complété, au plus tard le mercredi 18 mars 2015.

In voorkomend geval zal ageas SA/NV uiterlijk op woensdag 18 maart 2015 een aangevulde agenda publiceren.


DEXIA SA, société anonyme de droit belge place du Champ de Mars 5, 1050 Bruxelles (Belgique) Numéro d'entreprise : 0458.548.296 Nous invitons les actionnaires à assister à l'assemblée générale ordinaire et à une assemblée générale extraordinaire qui se tiendront le mercredi 18 mai 2016 à partir de 14 h 30 m à The Hotel, boulevard de Waterloo 38, à 1000 Bruxelles (Belgique).

DEXIA NV, naamloze vennootschap naar Belgisch recht, Marsveldplein 5, 1050 Brussel (België) Ondernemingsnummer : 0458.548.296 Wij nodigen de aandeelhouders uit om deel te nemen aan de gewone algemene vergadering en een buitengewone algemene vergadering die plaats zullen vinden op woensdag 18 mei 2016 vanaf 14 u. 30 m. in The Hotel, Waterloolaan 38, te 1000 Brussel (België).


Le quotidien Het Laatste Nieuws (HLN) du mercredi 18 mars 2015 rapporte qu'il ressort des instructions données à l'occasion de la campagne de régularisation opérée sous le ministre Wathelet que l'objectif était clairement que des malfaiteurs illégaux puissent obtenir un permis de séjour.

In de krant Het Laatste Nieuws (HLN) van woensdag 18 maart 2015 wordt melding gemaakt van volgend feit: "Uit de instructies voor de regularisatiecampagne onder minister Wathelet blijkt dat het zelfs uitdrukkelijk de bedoeling was dat illegale criminelen aanspraak maakten op een verblijfsvergunning".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au Moniteur belge du mercredi 15 mars 2000, page 7699 : Liste officielle du tirage n° 509 (quarante-troisième année) du 18 février 2000, lire :

In het Belgisch Staatsblad van woensdag 15 maart 2000, bladzijde 7699 : Officiële lijst van de loting nr. 509 (drieënveertigste jaar) van 18 februari 2000, lees :


Le mercredi 18 mars 2009, un crash entre deux avions a été évité de justesse au-dessus de l'aéroport de Bruxelles-National.

Op de luchthaven van Zaventem is op woensdag 18 maart 2009 nipt een crash tussen twee vliegtuigen vermeden.


Je réfère l'honorable Membre à la réponse à la question de M. Georges Dallemagne sur " le crash aérien au-dessus de Bruxelles évité de justesse le mercredi 18 mars dernier" (n° 12054), de M. Xavier Baeselen sur " le survol à basse altitude de Bruxelles par un 747" (n° 12078), de M. Luk Van Biesen au secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre, sur " l'accident aérien évité de justesse à Zaventem" (n° 12095), de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers sur " l'incident au-dessus de Bruxelles le mercredi 18 mars 2009" (n° 12099), publiée dans le compte rendu intégral avec compte rendu analytique traduit des interventions de la Co ...[+++]

Ik verwijs het geachte Lid naar het antwoord op de samengevoegde vraag van de heer Georges Dallemagne over " de vliegtuigcrash boven Brussel die op woensdag 18 maart jongstleden nipt werd vermeden" (nr. 12054), de heer Xavier Baeselen over " het incident waarbij een Boeing 747 Brussel op lage hoogte heeft overvlogen" (nr. 12078), de heer Luk Van Biesen over " de nipt vermeden crash op Zaventem" (nr. 12095) en mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers over " het incident dat zich op 18 maart 2009 in het Brussels luchtruim heeft voorgedaan" (nr. 12099), gepubliceerd in het Integraal Verslag met vertaald beknopt verslag van de toespraken van de ...[+++]


-Le projet de loi a été reçu le 18 mars 2011 ; la date limite pour l'évocation est le mercredi 23 mars 2011.

-Het wetsontwerp werd ontvangen op 18 maart 2011; de uiterste datum voor evocatie is woensdag 23 maart 2011.




Anderen hebben gezocht naar : déclaration ue-turquie     mercredi 18 mars     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mercredi 18 mars ->

Date index: 2023-12-11
w