Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mercredi 19 juillet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936

Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Introduction des propositions de projet, il faut remplacer la phrase « La date limite d'introduction des projets est le mercredi 19 juillet 2017 » par la phrase « La date limite d'introduction des projets est le jeudi 31 août 2017 ».

Indiening van de projectvoorstellen, moet de zin "De einddatum voor het indienen van de projecten is woensdag 19 juli 2017" vervangen worden door de zin "De einddatum voor het indienen van de projecten is donderdag 31 augustus 2017".


La date limite d'introduction des projets est le mercredi 19 juillet 2017.

De einddatum voor het indienen van de projecten is woensdag 19 juli 2017.


Selon la presse, la panne survient à 19 h 00 le mercredi 6 juillet 2016 Le SPF Intérieur informe le jeudi matin les communes, sauf erreur de ma part, vers 0 9h 30.

Volgens persberichten ontstond de panne op woensdag 6 juli 2016 om 19 uur. De FOD Binnenlandse Zaken bracht de gemeenten bij mijn weten pas op donderdagmorgen om 9.30 uur op de hoogte.


Le mercredi 19 juillet 2000 eut lieu une manifestation de militaires devant le cabinet du ministre de la Défense nationale organisée par la CCSP (Centrale chrétienne des services publics) à l'appui de revendications salariales.

Op woensdag 19 juli 2000 betoogden militairen voor het kabinet van de minister van Landsverdediging. Deze betoging werd georganiseerd door de CCOD (Christelijke Centrale der openbare diensten) en had tot doel bepaalde looneisen kracht bij te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, en raison des températures exceptionnellement élevées que nous avons connu au mois de juillet 2006, le personnel présent a bénéficié d'une heure qui ne devait pas être compensée pour les journées suivantes : lundi 3, mardi 4 et mercredi 5; lundi 17, mardi 18, mercredi 19 et jeudi 20; lundi-24, mardi 25, mercredi 26 et jeudi 27.

Omwille van de uitzonderlijk hoge temperaturen tijdens de maand juli 2006 werd aan de aanwezige personeelsleden op de volgende dagen evenwel een uur toegekend dat niet diende gecompenseerd te worden : maandag 3, dinsdag 4 en woensdag 5; maandag 17, dinsdag 18, woensdag 19 en donderdag 20; maandag 24, dinsdag 25, woensdag 26 en donderdag 27.


- pour les autres membres du personnel : soit du vendredi 1 juillet 2011 au mardi 16 août 2011 inclus, soit du mercredi 6 juillet 2011 au vendredi 19 août 2011 inclus;

- voor de andere personeelsleden : ofwel van vrijdag 1 juli 2011 tot en met dinsdag 16 augustus 2011, ofwel van woensdag 6 juli 2011 tot en met vrijdag 19 augustus 2011;


Art. 13. § 1. Les prises de participation visées à l'article 4 sont possibles durant la période allant du lundi 25 juin 2007 au vendredi 13 juillet 2007 inclus à l'exception des dimanches 1 juillet et 8 juillet et ce, de 6 heures à 19 heures les lundis, mardis, mercredis, jeudis et samedis, et de 6 heures à 20 heures les vendredis.

Art. 13. § 1. De in artikel 4 bedoelde deelnemingsverwervingen kunnen worden verkregen in de periode van maandag 25 juni 2007 tot en met vrijdag 13 juli 2007, met uitzondering van zondag 1 en 8 juli, en dit van 6 uur tot 19 uur op maandagen, dinsdagen, woensdagen, donderdagen en zaterdagen, en van 6 uur tot 20 uur op vrijdagen.


Art. 3. Le travailleur qui remplit la fonction ou le mandat de bourgmestre, d'échevin, de président ou de membre d'un bureau de conseil de district ou de président de centre public d'aide sociale et qui s'absente du travail pour l'exercice de son mandat ou de sa fonction en vertu de l'article 4bis, § 1, de la loi du 19 juillet 1976 instituant un congé pour l'exercice d'un mandat politique informe son employeur au plus tard le mercredi de la semaine précédant la semaine de son absence du calendrier de ses absences ...[+++]

Art. 3. De werknemer die het ambt of mandaat van burgemeester, schepen, voorzitter of lid van een bureau van een districtsraad of voorzitter van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn opneemt en die afwezig is van het werk voor de uitoefening van zijn mandaat of ambt, op basis van artikel 4bis, § 1, van de wet van 19 juli 1976 tot instelling van een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat, brengt zijn werkgever op de hoogte van zijn geplande afwezigheidsdagen ten laatste de woensdag van de week die de week van zijn afwezigheid voorafgaat.


Dans le protocole n° 60 du 19 avril 1991 relatif aux négociations menées le lundi 11 mars et le mercredi 27 mars 1991 au sein du comité commun à l'ensemble des services publics, concernant la liste des principes généraux qui doivent être repris dans l'arrêté royal fixant les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de la fonction publique (voy. Moniteur belge du 13 juillet 1991), l'autorité fédérale s'est ...[+++]

In het protocol nr. 60 van 19 april 1991 van de onderhandelingen die gevoerd werden in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten op maandag 11 maart en woensdag 27 maart 1991, over de lijst van de algemene principes op te nemen in het koninklijk besluit tot vaststelling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de overheidsambtenaren (zie Belgisch Staatsblad van 13 juli 1991), heeft de federale overheid zich er trouwens toe verbonden niet een dergelijke discriminerende akte aan te nemen.


Les prochaines séances auront lieu le mercredi 17 juillet 2002 à 9 h 30, à 14 h 00 et éventuellement à 19 h 00.

De volgende vergaderingen vinden plaats woensdag 17 juli 2002 om 9.30 uur, om 14.00 uur en eventueel om 19.00 uur.




D'autres ont cherché : mercredi 19 juillet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mercredi 19 juillet ->

Date index: 2024-09-25
w