Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement Eurodac

Vertaling van "mercredi 26 décembre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demand ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. En application de l'article 11 de la convention collective de travail-cadre du 23 avril 1987, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, coordonnant certaines dispositions relative aux conditions de rémunération, de travail et d'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 3 novembre 1987, les travailleurs bénéficient : - pour l'année 2017 : d'un jour de congé le vendredi 14 avril (en remplacement du dimanche 1 janvier) et le mardi 26 décembre (en remplacement du samedi 11 novembre); - pour l'année 2018 : d'un jour de congé le vendredi 11 mai (en remplacement du samedi 21 juillet) et le mercredi 26 décembre (en rempl ...[+++]

Art. 2. In toepassing van artikel 11 van de collectieve kader-arbeidsovereenkomst van 23 april 1987, gesloten in het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, houdende coördinatie van sommige bepalingen inzake loon-, arbeids- en tewerkstellingsvoorwaarden, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 november 1987, genieten de werknemers : - voor het jaar 2017 : van een verlofdag op vrijdag 14 april (ter vervanging van zondag 1 januari) en op dinsdag 26 december (ter vervanging van zaterdag 11 november); - voor het jaar 2018 : van een verlofdag op vrijdag 11 mei (ter vervanging van zaterdag 21 juli) en op woensda ...[+++]


Pour 2017 : - Le vendredi 26 mai 2017; - Le vendredi 22 décembre 2017; - Le mardi 26 décembre 2017; - Le mercredi 27 décembre 2017; - Le jeudi 28 décembre 2017; - Le vendredi 29 décembre 2017.

Voor 2017 : - Vrijdag 26 mei 2017; - Vrijdag 22 december 2017; - Dinsdag 26 december 2017; - Woensdag 27 december 2017; - Donderdag 28 december 2017; - Vrijdag 29 december 2017.


- Pour 2017 : - Le vendredi 26 mai 2017; - Le vendredi 22 décembre 2017; - Le mardi 26 décembre 2017; - Le mercredi 27 décembre 2017; - Le jeudi 28 décembre 2017; - Le vendredi 29 décembre 2017.

Voor 2017 : - Vrijdag 26 mei 2017; - Vrijdag 22 december 2017; - Dinsdag 26 december 2017; - Woensdag 27 december 2017; - Donderdag 28 december 2017; - Vrijdag 29 december 2017.


Art. 3. Pour l'année 2018 le jour férié légal du 11 novembre, qui tombe un dimanche, est remplacé par mercredi 26 décembre.

Art. 3. Voor het jaar 2018 wordt de wettelijke feestdag van zondag 11 november vervangen door woensdag 26 december.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Pour l'année 2018, - le jour férié du 21 juillet qui tombe un samedi, jour habituel d'inactivité, est remplacé par le vendredi 11 mai; - le jour férié du 11 novembre qui tombe un dimanche, jour habituel d'inactivité, est remplacé par le mercredi 26 décembre.

Art. 3. Voor het jaar 2018, wordt - de feestdag van 21 juli die op een zaterdag, gewone inactiviteitsdag, valt, vervangen door vrijdag 11 mei; - de feestdag van 11 november die op een zondag, gewone inactiviteitsdag, valt, vervangen door woensdag 26 december.


Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 8 mai 2014; Vu la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1, alinéa 2, inséré par la loi du 21 mars 2014; Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume; Considérant que conformément à l'ordonnance du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de Louvain du 26 septembre 2014, en ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 8 mei 2014; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, artikel 143/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 21 maart 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; Overwegende dat overeenkomstig de beschikking van de voorzitter v ...[+++]


d'un jour de congé le vendredi 6 avril, le vendredi 18 mai (en remplacement du samedi 21 juillet), le mercredi 26 décembre (en remplacement du dimanche 11 novembre) et d'un jour libre à choisir en accord avec la direction de l'entreprise.

van een vrije dag op vrijdag 6 april, op vrijdag 18 mei (ter vervanging van zaterdag 21 juli), op woensdag 26 december (ter vervanging van zondag 11 november) en één vrije dag te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding.


- 21 juillet, qui tombe un samedi, qui est un jour habituel d'inactivité, est remplacé par le mercredi 26 décembre 2007;

- 21 juli, die samenvalt met een zaterdag, die een gewone inactiviteitsdag is, vervangen door woensdag 26 december 2007;


La quatrième semaine de vacances sera prise collectivement dans l'industrie et le commerce du diamant du vendredi 26 décembre 2003 au mercredi 31 décembre 2003 inclus; le cinquième jour de la quatrième semaine sera pris le 6 octobre 2003.

De vierde vakantieweek zal collectief genomen worden in de diamantnijverheid en -handel van vrijdag 26 december 2003 tot en met woensdag 31 december 2003; de vijfde dag van de vierde vakantieweek wordt genomen op 6 oktober 2003.


d'un jour de congé le vendredi 25 mai, le lundi 23 juillet (en remplacement du samedi 21 juillet), le mercredi 26 décembre (en remplacement du dimanche 11 novembre) et d'un jour libre à choisir en accord avec la direction de l'entreprise.

van een verlofdag op vrijdag 25 mei, op maandag 23 juli (ter vervanging van zaterdag 21 juli), op woensdag 26 december (ter vervanging van zondag 11 november) en één vrije dag te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding.




Anderen hebben gezocht naar : règlement eurodac     mercredi 26 décembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mercredi 26 décembre ->

Date index: 2022-05-22
w