Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Vertaling van "mercredi 28 avril " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(*) Le montant réel du dividende brut (et, par conséquent, le montant du solde) par action pourrait fluctuer en fonction des changements possibles du nombre d'actions propres détenues par la société entre le mardi 28 avril 2015 (la date de l'assemblée générale ordinaire) et le mercredi 29 avril 2015 à la clôture d'Euronext Bruxelles (la date donnant droit aux détenteurs d'actions Umicore au dividende (solde) de l'exercice relatif à l'exercice 2014).

(*) Het bruto bedrag per aandeel (en dus ook het saldo per aandeel) kan nog wijzigen in functie van eventuele bewegingen in het aantal eigen aandelen dat door de vennootschap zal worden aangehouden tussen dinsdag 28 april 2015 (d.w.z. de datum van de jaarvergadering) en woensdag 29 april 2015 op het sluitingsuur van Euronext Brussel (d.w.z. de datum van dividendgerechtigdheid voor het dividendsaldo van boekjaar 2014).


Les actionnaires en seront officiellement informés le samedi 28 mars 2015 et par conséquent invités aux Assemblées Générales Ordinaire et Extraordinaire des Actionnaires d'ageas SA/NV qui se tiendront effectivement le mercredi 29 avril 2015.

De aandeelhouders zullen hierover officieel worden geïnformeerd op zaterdag 28 maart 2015 en bijgevolg worden uitgenodigd voor de Gewone en Buitengewone Algemene Vergaderingen van Aandeelhouders van ageas SA/NV die effectief zullen plaatsvinden op woensdag 29 april 2015.


Participation à l'assemblée générale ordinaire des actionnaires du 12 mai 2015 (article 34 des statuts et article 536 du Code des sociétés) Seules les personnes qui sont actionnaires à la date du mardi 28 avril 2015, à 24 heures (heure belge) - la Date d'Enregistrement - ont le droit de participer et de voter aux assemblées générales, si les deux conditions suivantes sont remplies : - CMB doit pouvoir déterminer, sur base de preuves soumises en application de la procédure d'enregistrement décrite ci-dessous, que l'actionnaire détenait à la « Date d'Enregistrement » le nombre d'actions pour lesquelles il a l'intention de participer à l`as ...[+++]

Deelname aan de gewone algemene aandeelhoudersvergadering van 12 mei 2015 (artikel 34 van de statuten en artikel 536 van het Wetboek van Vennootschappen) Alleen de aandeelhouders die op dinsdag 28 april 2015, om 24 uur (Belgische tijd) N de « Registratiedatum » - aandeelhouder zijn, zijn gerechtigd deel te nemen en te stemmen op de algemene vergadering, indien de volgende twee voorwaarden vervuld zijn : - CMB moet aan de hand van de bewijzen verkregen in overeenstemming met de hieronder uiteengezette registratieprocedure, kunnen vaststellen dat de aandeelhouder op de 'Registratiedatum'' houder was van het aantal aandelen waarmee hij aan ...[+++]


L'audience dans l'affaire décrite se tiendra le mercredi 28 avril 2004 à 09 h 30

De terechtzitting in de onderhavige zaak zal plaatsvinden op 28 april 2004 om 09.30 uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Audience du mercredi 28 avril 2004 dans l'affaire C-27/04

Terechtzitting op woensdag 28 april 2004 in zaak C-27/04


Art. 12. L'affaire est portée à l'audience, sans convocation, le mercredi 28 avril 2004, à 14 heures.

Art. 12. De zaak wordt zonder oproeping gebracht op de terechtzitting van woensdag 28 april 2004 om 14 uur.


Art. 19. L'affaire est portée à l'audience, sans convocation, le mercredi 28 avril 1999, à 14 heures.

Art. 19. De zaak wordt zonder oproeping gebracht op de terechtzitting van woensdag 28 april 1999 om 14 uur.


Ce mercredi 28 avril 1993, suivant la proposition de MM. Bangemann et Van Miert, la Commission a adopté le texte d'une communication(1) au Conseil et au Parlement européen sur le résultat des consultations qu'elle a engagée en ce qui concerne le réexamen de la situation dans le secteur des services de télécommunication.

De Commissie heeft op woensdag 28 april 1993, op voorstel van de heren Bangemann en Van Miert, leden van de Commissie, haar goedkeuring gehecht aan een mededeling(1) aan de Raad en het Europese Parlement betreffende de resultaten van het overleg over het overzicht van de situatie in de sectortelecommunicatiediensten.


-Le projet de loi a été reçu le 23 avril 2004 ; la date limite pour l'évocation est le mercredi 28 avril 2004.

-Het wetsontwerp werd ontvangen op 23 april 2004; de uiterste datum voor evocatie is woensdag 28 april 2004.


La Commission a adopté aujourd'hui, mercredi 28 avril 1993, son avant- projet de budget 1994.

De Commissie heeft vandaag, woensdag 28 april 1993, haar voorontwerp van begroting 1994 vastgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : mercredi 28 avril     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mercredi 28 avril ->

Date index: 2022-09-15
w