Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mertens celle-ci ayant " (Frans → Nederlands) :

Article 1. Monsieur José OLCINA est désigné comme membre effectif du conseil d'administration de la Haute Ecole de Bruxelles en lieu et place de Madame Pascaline MERTENS celle-ci ayant perdu la qualité qui justifiait son mandat, du 15 janvier 2016 au 15 janvier 2021.

Artikel 1. De heer José OLCINA wordt tot werkend lid van de Raad van bestuur van de Haute Ecole de Bruxelles van 15 januari 2016 tot 15 januari 2021 in plaats van Mevrouw Pascaline MERTENS benoemd, omdat deze laatste de hoedanigheid heeft verloren waarvoor ze haar mandaat kreeg.


Art. 3. L'agréation de l'entreprise nommément désignée ci-après est retirée, celle-ci ayant fait l'objet d'une absorption par fusion avec la SPRL SALIS, numéro d'entreprise 0885.700.070:

Art. 3. De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide onderneming wordt ingetrokken, daar zij werd overgenomen door fusie met de BVBA SALIS, ondernemingsnummer 0885.700.070:


Art. 2. L'agréation de l'entreprise nommément désignée ci-après est retirée, celle-ci ayant été dissoute avec clôture immédiate de la liquidation :

Art. 2. De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide onderneming wordt ingetrokken, daar zij werd ontbonden met dadelijke sluiting van vereffening:


Art. 4. L'agréation de l'entreprise nommément désignée ci-après est retirée, celle-ci ayant fait l'objet d'une absorption par fusion avec la SA BANK J. VAN BREDA C°, numéro d'entreprise 0404.055.577:

Art. 4. De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide onderneming wordt ingetrokken, daar zij werd overgenomen door fusie met de NV BANK J. VAN BREDA C°, ondernemingsnummer 0404.055.577:


Au Moniteur belge n° 219 du 5 septembre 2017, acte n° 2017/204354, page 82089, il y a lieu de considérer cette publication comme nulle et non avenue celle-ci ayant les mêmes références que l'acte paru au Moniteur belge du 4 septembre 2017 sous le n° 218 à la page 81936.

In het Belgisch Staatsblad nr.219 van 5 september 2017, akte nr. 2017/204354, bladzijde 82092, moet men deze publicatie als niet bestaand en van geen waarde beschouwen aangezien hij dezelfde referenties heeft zoals de akte verschenen in het Belgisch Staatsblad van 4 september 2017 onder nr. 218 op bladzijde 81939.


Le régime sans accord préalable s'applique aux transmissions de décisions relatives à des mesures de contrôle aux fins de reconnaissance et de surveillance à l'Etat membre du lieu de la résidence légale et habituelle de la personne, lorsque celle-ci, ayant été informée des mesures de contrôle concernées, consent à retourner dans cet Etat.

Het stelsel zonder voorafgaand akkoord is van toepassing op de toezending van beslissingen inzake toezichtmaatregelen met het oog op de erkenning en het toezicht aan de lidstaat waar de persoon zijn wettige en vaste verblijfplaats heeft, indien deze, na van de betrokken toezichtmaatregelen op de hoogte te zijn gebracht, bereid is naar die staat terug te keren.


1. Disposez-vous de statistiques plus précises sur le nombre de PME qui ont fait l'objet d'une plainte en 2015, et le nombre de celles-ci ayant effectivement débouché sur une responsabilité de la firme incriminée?

1. Beschikt u over precieze cijfers betreffende het aantal kmo's waartegen in 2015 een klacht werd ingediend, en het aantal kmo's dat effectief aansprakelijk werd gesteld?


Je me suis adressé à la commission d'accès aux documents administratifs, qui m'a répondu que le mandat de quatre ans de celle-ci ayant pris fin le 31 janvier 2013, elle ne pouvait rien faire, ce qui était très fâcheux pour les justiciables.

Hier vernam ik dat het vierjarig mandaat van de commissie sedert 31 januari 2013 afgelopen is.


3. Avez-vous connaissance d'autres mesures de durcissement instaurées par différents pays européens tels que l'Allemagne, celle-ci ayant rendu impossible le regroupement familial pendant deux ans pour les réfugiés bénéficiant d'une protection subsidiaire (et qui ne sont donc autorisés qu'à séjourner temporairement dans le pays)?

3. Heeft u weet van andere verstrengingsmaatregelen die verschillende Europese landen hebben ingevoerd, zoals Duitsland, waar gezinshereniging twee jaar onmogelijk is gemaakt voor vluchtelingen met een subsidiaire bescherming (die dus slechts tijdelijk in het land mogen verblijven)?


Celle-ci ayant approuvé cet avis, je devrais le recevoir très prochainement.

Zij heeft dit advies goedgekeurd waardoor ik verwacht het eerstdaags te ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mertens celle-ci ayant ->

Date index: 2023-04-06
w