Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues conservateurs britanniques et moi-même estimons » (Français → Néerlandais) :

- (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même estimons que le Parlement européen doit avoir un seul siège permanent - à Bruxelles.

– (EN) Ik en mijn collega’s van de Britse conservatieven vinden dat het Europees Parlement één permanente zetel moet hebben – in Brussel.


(EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même soutenons pleinement les efforts consentis par l’UE et la communauté internationale au nom de la paix, de la démocratie et de la prospérité du peuple afghan.

(EN) Mijn Britse conservatieve collega's en ik scharen ons volkomen achter de inspanningen van de EU en de internationale gemeenschap om de vrede, democratie en welvaart te bevorderen voor de bevolking van Afghanistan.


(EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même sommes favorables à l’amélioration des conditions d’emploi des assistants parlementaires accrédités travaillant dans les locaux du Parlement européen à Bruxelles, Strasbourg et Luxembourg, et nous comprenons en principe la nécessité d’un statut des assistants parlementaires.

(EN) Mijn Britse conservatieve collega’s en ik staan achter de verbeteringen met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden voor geaccrediteerde parlementaire medewerkers die in de gebouwen van het Europees Parlement in Brussel, Straatsburg en Luxemburg werkzaam zijn, en wij begrijpen in beginsel de argumenten voor een statuut voor medewerkers.


(EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même sommes tout à fait en faveur de l’amélioration de la position des femmes dans tous les aspects de la société.

− (EN) Mijn collega’s van de Britse conservatieven en ik staan volledig achter de verbetering van de positie van vrouwen in alle geledingen van de maatschappij.


- (EN) Bien que je sois favorable au sens général de la présente résolution, mes collègues conservateurs britanniques et moi-même sommes totalement opposés au traité de Lisbonne, de sorte que nous ne pouvons approuver la référence qui y est faite au paragraphe 1.

− (EN) Hoewel ik het streven van deze resolutie steun, zijn ik en mijn Britse conservatieve collega’s geheel tegen het Verdrag van Lissabon en wij kunnen de verwijzing hiernaar in punt één daarom niet steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues conservateurs britanniques et moi-même estimons ->

Date index: 2021-11-20
w