Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues devront également » (Français → Néerlandais) :

Ne disposant pas d'éléments d'informations à apporter aux différentes questions, je renvoie aux réponses de mes collègues compétents également interrogés.

Vermits ik geen elementen van antwoord kan bijdragen, verwijs ik naar de antwoorden van de bevoegde collega's aan wie eveneens werd gevraagd te antwoorden.


Les mesures élaborées au niveau régional devront également être évaluées sur une base régulière par le CSTEP ou le CIEM afin de s'assurer qu'elles sont compatibles avec les objectifs de la PCP.

Regionaal ontwikkelde maatregelen zullen ook op regelmatige basis door het WTECV en de ICES moeten worden geëvalueerd om ervoor te zorgen dat die maatregelen in overeenstemming zijn met de doelstellingen van het GVB.


Ils devront également indiquer les moyens que les autorités nationales utilisent ou utiliseront pour associer les autorités locales ou régionales ainsi que les parties prenantes à la conception et à la mise en œuvre du PNR et pour diffuser des informations au sujet de la stratégie Europe 2020 et de leur propre PNR.

In de programma's moet ook worden vermeld hoe de nationale autoriteiten de plaatselijke/regionale autoriteiten en relevante stakeholders bij de ontwikkeling en de uitvoering van de programma's betrekken (of zullen betrekken) en hoe zij over Europa 2020 en hun eigen nationale hervormingsprogramma's communiceren.


Dans tous les cas, je vais encore une fois attirer l'attention de mes collègues sur le fait qu'il pourrait s'agir d'un moyen très important pour lutter contre ce problème, mais également contre la fraude de quelque nature que ce soit.

Ik zal er in ieder geval mijn collega's nog eens attent op maken dat niet alleen in het kader van deze problematiek, maar ook in het kader van het bestrijden van fraude van welke aard dan ook, dit een zeer belangrijk middel kan zijn.


Car, en tant que secrétaire d'État, je suis également en grande partie tributaire des contributions de mes collègues, étant donné mon rôle de coordinatrice en matière de lutte contre la pauvreté.

Uiteindelijk ben ik als staatssecretaris ook voor een groot stuk afhankelijk van de acties die mijn collega's bijbrengen, gelet op mijn coördinerende rol op het vlak van armoedebestrijding.


3. Une évaluation de la rentabilité du secteur est également prévue à l'initiative de mes collègues Borsus et Van Overtveldt et moi-même en vue de proposer des mesures d'amélioration de cette rentabilité avec plus de transparence fiscale et parafiscale, y compris pour les plateformes en ligne dans ce secteur.

3. Een evaluatie van de rendabiliteit van de sector is voorzien en zal gebeuren op initiatief van mijn collega's Borsus, Van Overtveldt en mezelf met het oog op het voorstellen van maatregelen die de rendabiliteit moeten verhogen én meer transparantie op fiscaal en parafiscaal vlak moeten bewerkstelligen. Dit geldt tevens voor de digitale platformen die actief zijn in de sector.


Pour plus d’informations sur la question, l’honorable membre se référera aux réponses de mes collègues, la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique ainsi que la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées et à la Politique scientifique, chargé des Grandes villes, à qui cette question a également été posée.

Voor meer informatie hierover, wordt het geachte lid doorverwezen naar de antwoorden van mijn collega's, de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, aan wie deze vraag eveneens werd gesteld.


Elles devront également favoriser l'innovation et la création qui participent à la relance d'une base industrielle solide en Europe et au développement d'une société de services compétitive.

Zij zullen tevens de innovatie en de creativiteit bevorderen, twee factoren die moeten bijdragen tot het herstellen van een solide industriële basis in Europa en tot de totstandkoming van een concurrerende diensteneconomie.


Des travaux de recherche devront également être effectués pour explorer de nouvelles possibilités scientifiques et technologiques et pour répondre avec souplesse aux nouveaux besoins politiques qui apparaîtront pendant la durée du programme-cadre.

Er zal ook onderzoek nodig zijn om nieuwe wetenschappelijke en technologische wegen te verkennen en op een soepele wijze een antwoord te bieden op nieuwe beleidsuitdagingen die in de loop van het kaderprogramma aan het licht komen.


Des indicateurs scientifiques et technologiques appropriés devront également être élaborés à partir de ces statistiques, au niveau régional.

Op basis van zulke statistische gegevens dienen voorts op regionaal niveau indicatoren te worden ontwikkeld die speciaal op wetenschap en technologie zijn gericht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues devront également ->

Date index: 2024-10-30
w