Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues eurodéputés et moi-même avons souhaité donner » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi, avec l’ouverture du sommet de Cancún, mes collègues eurodéputés et moi-même avons souhaité donner un mandat volontariste à la délégation qui défendra les positions européennes.

Daarom wilden mijn collega's en ik, aan de vooravond van de conferentie in Cancún, een proactief mandaat geven aan de delegatie die het Europese standpunt zal verdedigen.


C’est pourquoi, les autres eurodéputés et moi-même avons pu donner notre accord à ce budget à l’ambition limitée à court terme, mais qui permet d’ouvrir des perspectives d’avenir pour les politiques de l’Union.

Om die reden kon ik samen met de andere Europese afgevaardigden akkoord gaan met deze begroting die een tot de korte termijn beperkte ambitie heeft desalniettemin toekomstperspectieven biedt voor het beleid van de Unie.


Pour fêter le 10e anniversaire de l’adoption de ce texte, qui coïncide avec la Journée internationale pour l’élimination des violences à l’égard des femmes, mes collègues eurodéputés et moi-même avons tenu à faire entendre la volonté du Parlement européen de promouvoir les objectifs de la résolution, et en premier lieu dans les actions de l’Union européenne.

Ter gelegenheid van het tienjarig bestaan van deze tekst, dat samenvalt met de Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen, hebben mijn collega's in het Europees Parlement en ik de wens willen uitspreken om de doelstellingen van de resolutie na te streven, in de eerste plaats door acties vanuit de Europese Unie.


Lorsque mes collègues et moi-même avons commencé à nous pencher sur cette problématique il y a 10 ans, nous avons constaté que nous ne disposions d'aucune information de base ni de données statistiques.

Toen mijn collega's en ik tien jaar geleden over dit probleem begonnen na te denken, bleek dat er geen basisinformatie of statistische gegevens voorhanden waren.


Lorsque mes collègues et moi-même avons commencé à nous pencher sur cette problématique il y a 10 ans, nous avons constaté que nous ne disposions d'aucune information de base ni de données statistiques.

Toen mijn collega's en ik tien jaar geleden over dit probleem begonnen na te denken, bleek dat er geen basisinformatie of statistische gegevens voorhanden waren.


Mes collègues eurodéputés Dimitar Stoyanov et Slavi Binev et moi-même avons soumis la déclaration écrite 0005/2009, qui sollicite la réactivation de ces réacteurs, et ce dans le but d’assurer l’indépendance énergétique de la Bulgarie.

Samen met mijn collega’s in het Europees Parlement, Dimitar Stoyanov en Slavi Binev, heb ik een schriftelijke verklaring met nummer 0005/2009 ingediend, waarin we vragen om deze reactoren opnieuw te openen om Bulgarije energieonafhankelijk te maken.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais expliquer qu’en ce qui concerne l’amendement 17, qui aurait dû être placé après l’amendement 45, mon collègue à mes côtés, M. Grech, et moi-même souhaitions voter en faveur de la démilitarisation de l’espace, mais, malheureusement, nous avons été distraits à ce ...[+++]

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag uitleggen dat mijn collega Louis Grech en ik ten aanzien van amendement 17, dat had moeten volgen op amendement 45, vóór demilitarisering van de ruimte wilden stemmen, maar dat wij helaas op dat moment argeloos werden afgeleid door een derde en niet zo hebben gestemd.


D'autres textes aussi fondamentaux doivent pouvoir être transposés - voire adoptés - au plus vite, car mes collègues européens et moi-même avons, à l'échelon de l'Europe, la même appréciation politique.

Het moet mogelijk zijn andere even fundamentele teksten snel om te zetten of aan te nemen, want mijn Europese collega's en ikzelf hebben dezelfde politieke opvatting.


Mes collègues néerlandais et moi-même avons constaté que la Grèce a déjà fait de gros efforts pour se mettre en conformité avec les directives européennes.

Met mijn Nederlandse collega's kwam ik tot de vaststelling dat Griekenland al veel inspanningen heeft gedaan om zich te schikken naar de Europese richtlijnen.


Mes collègues et moi-même avons cependant souhaité aller plus loin en la matière, dans la mesure où du bisphénol A est également présent dans les contenants des préparations pour les jeunes enfants.

Mijn collega's en ikzelf wensten hiermee nog verder te gaan omdat bisfenol A ook aanwezig is in recipiënten voor babyvoeding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues eurodéputés et moi-même avons souhaité donner ->

Date index: 2024-09-22
w