Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues socialistes et moi-même allons " (Frans → Nederlands) :

Comme vous le savez, ce sujet a aussi déjà été deux fois discuté entre mes collègues européens et moi-même, en novembre dernier et en février de cette année.

Zoals u weet, hebben mijn Europese collega's en ik dat onderwerp al twee keer besproken, namelijk in november jongstleden en in februari van dit jaar.


L’engagement de mes collègues et de moi-même sera repris dans le troisième Plan pauvreté pour la période 2015-2019.

Het engagement van al mijn collega’s en mijzelf zal weergegeven worden in het derde Federale Armoedeplan voor de periode 2015-2019.


C'est la raison pour laquelle la commissaire Crețu et moi-même allons bientôt publier des lignes directrices sur la complémentarité des Fonds, afin de garantir que les États membres tirent pleinement parti de ces nouvelles possibilités».

Daarom zullen commissaris Crețu en ik binnenkort richtsnoeren publiceren over de complementariteit van de fondsen, om ervoor te zorgen dat de lidstaten ten volle gebruikmaken van deze nieuwe mogelijkheden”.


2. S'ils existaient des stations de radio dépendant du gouvernement fédéral (ce qui n'est pas le cas), la protection des intérêts serait assurée par le cadre législatif général tel que le Code pénal, les dispositions relatives à la protection des consommateurs, etc. Il en va de même pour d'autres médias, à commencer par la presse écrite. 3. Mes collègues chargés de l'audiovisuel aux Communautés sont sans doute mieux placés que moi pour ind ...[+++]

2. Moesten er radiozenders bestaan die afhangen van de federale overheid (wat niet het geval is), zou de bescherming van de belangen worden gegarandeerd door het algemene wetgevende kader zoals het Strafwetboek, de bepalingen in verband met de bescherming van de consumenten, enz. Hetzelfde geldt voor andere media, te beginnen bij de schriftelijke pers. 3. Mijn collega's die verantwoordelijk zijn voor het audiovisuele bij de gemeenschappen zijn ongetwijfeld beter geplaatst dan ik om de meest geschikte middelen aan te duiden om een geme ...[+++]


Le protocole auquel vous faites allusion a effectivement été signé le 20 janvier 2016 par mes collègues Borsus et Van Overtveldt, moi-même, les partenaires sociaux du secteur et les services d'inspections concernés.

Het protocol dat u aanhaalt is ondertekend op 20 januari 2016 door mijn collega's Willy Borsus, Johan Van Overtveldt, mezelf, de sociale partners uit de sector en de betrokken inspectiediensten.


3. Une évaluation de la rentabilité du secteur est également prévue à l'initiative de mes collègues Borsus et Van Overtveldt et moi-même en vue de proposer des mesures d'amélioration de cette rentabilité avec plus de transparence fiscale et parafiscale, y compris pour les plateformes en ligne dans ce secteur.

3. Een evaluatie van de rendabiliteit van de sector is voorzien en zal gebeuren op initiatief van mijn collega's Borsus, Van Overtveldt en mezelf met het oog op het voorstellen van maatregelen die de rendabiliteit moeten verhogen én meer transparantie op fiscaal en parafiscaal vlak moeten bewerkstelligen. Dit geldt tevens voor de digitale platformen die actief zijn in de sector.


Il est également possible de participer à l'un des dialogues avec les citoyens que mes collègues commissaires et moi‑même organisons dans tous les pays de l'Union européenne» a indiqué la vice‑présidente Reding chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.

Ook kunt u meedoen aan de burgerdialogen die ik en mijn medecommissaris in elk EU-land organiseren", aldus vicevoorzitter Reding, belast met Justitie, grondrechten en burgerschap".


Mes collègues et moi-même nous réjouissons de travailler en étroite collaboration avec Ben à ce nouveau poste », a déclaré Werner Hoyer, le président de la Banque européenne d’investissement.

Mijn collega's en ik verheugen ons op de nauwe samenwerking met Ben in deze nieuwe functie”, aldus President Werner Hoyer van de Europese Investeringsbank.


La première ministre danoise et moi‑même en avons appelé au sens du compromis de nos collègues.

De Deense minister-president en ik hebben een beroep gedaan op de compromisbereidheid van onze collega's.


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Avant d'élaborer les futures règles régissant les aides d'État en faveur de ce secteur important, mes collègues et moi-même souhaitons recueillir des avis sur ce que devrait être l'objectif européen commun de ces aides.

Joaquín Almunia, vicevoorzitter van de Europese Commissie en belast met het mededingingsbeleid verklaarde: "Alvorens toekomstige staatssteunregels voor deze belangrijke sector uit te werken, willen mijn collega's en ik de meningen bundelen over wat de gemeenschappelijke Europese doelstelling van een dergelijke ondersteuning zou moeten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues socialistes et moi-même allons ->

Date index: 2023-08-13
w