Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base d'imposition de l'année précédente
Base imposable de l'année précédente
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Présidence précédente
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Stocks reportés des années précédentes

Traduction de «mes précédentes questions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
base d'imposition de l'année précédente | base imposable de l'année précédente

belastinggrondslag van het verleden jaar


stocks reportés des années précédentes

gezamenlijke voorraden uit voorgaande jaren


présidence précédente

lidstaat die als vorige het voorzitterschap heeft bekleed


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, à l'une de mes précédentes questions parlementaires sur le sujet, il m'avait été répondu: "l'arrêt déjà aménagé pour l'accueil des voyageurs et le déménagement de l'atelier de traction SNCB actuel de Stockem est prévu pour mi-2016, laissant un espace disponible pour un parking.

Op een van mijn vorige parlementaire vragen hierover antwoordde men dat de stopplaats reeds voor het onthaal van de reizigers is ingericht en dat de huidige tractiewerkplaats van de NMBS in Stockem tegen medio 2016 verhuisd zou worden, waardoor er ruimte voor een parking zou vrijkomen.


2. Vous avez répondu à l'une de mes précédentes questions que l'avis d'Eurostat et de la Commission européenne serait également pris en considération?

2. U antwoordde op een eerdere vraag van mij dat er ook zal rekening gehouden worden met het standpunt van Eurostat en de Europese Commissie. Is dit standpunt ondertussen gekend?


En réponse à une de mes précédentes questions sur la baisse du nombre d'agents du SPF Finances, vous avez répondu ceci: "Chaque baisse de personnel se traduit donc par une diminution de la capacité de contrôle.

Op een van mijn vroegere vragen over het dalende personeelsaantal bij de FOD Financiën antwoordde u dat elke personeelsinkrimping een weerslag heeft op de controlecapaciteit.


Dans le sillage de mes précédentes questions écrites, je voudrais encore obtenir les informations suivantes.

In aansluiting op mijn eerdere schriftelijke vragen, graag nog volgende toelichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réfère également à l'une des mes précédentes question écrites (question nº 3-3043) du 15 juillet 2005 et à votre réponse à celle-ci (Questions et Réponses, Sénat, 2005-2006, nº 3-55, p. 4907).

Ik verwijs tevens naar mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 3-3043) van 15 juli 2005 en uw antwoord hieromtrent (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2005-2006, nr. 3-55, blz. 4907).


En complément de mes précédentes questions sur l’échange de permis de conduire étrangers contre des permis de conduire belges (question écrite n° 4-1778 ; question orale n° 4-581, Annales, n° 4-60 du 22 janvier 2009), je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :

Aansluitend op mijn eerdere vragen over de inwisseling van buitenlandse rijbewijzen tegen Belgische rijbewijzen (schriftelijke vraag nr. 4-1778; mondelinge vraag nr. 4-581, Handelingen nr. 4-60 van 22 januari 2009) kreeg ik bijkomend nog graag antwoord op volgende vragen :


Je me réfère à mes précédentes questions écrites concernant la cellule hormones.

Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vragen inzake de hormonencel.


En réponse à mes précédentes questions écrites relatives aux militaires déclarés médicalement inaptes, vous m'avez notamment communiqué le nombre de personnes concernées au cours de ces cinq dernières années (cf. question n°192 du 22 juillet 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, 22 juillet 2011, n°40, p.163 et question n°193 du 22 juillet 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°41, p. 114). Vos réponses soulèvent les nouvelles questions suivantes: 1. a) Combien de militaires par an ont-ils été déclarés inaptes au cours des cinq dernières années à la suite d'un accident (ou d'une blessure, d'une maladie ou d'un autre ...[+++]

In antwoord op mijn vorige schriftelijke vragen over de medisch ongeschikt verklaarde militairen gaf u mij onder meer de aantallen voor de afgelopen vijf jaar (vraag nr. 192 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, 22 juli 2011, nr. 40, blz .163 en vraag nr. 193 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 41, blz. 114 . Uw antwoord doet volgende bijkomende vragen rijzen. 1. a) Hoeveel militairen werden de afgelopen vijf jaar jaarlijks medisch ongeschikt verklaard als uiteindelijk gevolg van een ongeval/blessure/ziekte/ervaring tijdens de dienst? b) Hoeveel daarvan werden medisch ongeschikt bevonden na e ...[+++]


Je me réfère également à l'une des mes précédentes question écrite nº 3-3043 du 15 juillet 2005 et à votre réponse à celle-ci (Questions et Réponses, nº 3-55, p. 4907).

Ik verwijs tevens naar mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 3-3043 van 15 juli 2005 en uw antwoord hieromtrent (Vragen en Antwoorden, nr. 3-55, blz. 4907).


- Je me réfère à une de mes précédentes questions orales portant notamment sur une livraison d'armes à la Libye, approuvée par le gouvernement wallon en 2009.

- Ik verwijs naar een van mijn eerdere mondelinge vragen, die onder meer handelde over een wapenlevering aan Libië, die de Waalse gewestregering in 2009 heeft goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes précédentes questions ->

Date index: 2023-11-19
w