Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes services étudient effectivement cette " (Frans → Nederlands) :

Mes services étudient effectivement cette problématique; celle-ci sera abordée dans le cadre plus vaste de la réforme globale des congés dont j'ai chargé les services compétents de mon administration.

Mijn diensten onderzoeken inderdaad deze problematiek; hij zal behandeld worden binnen de ruimere context van de globale herziening der verloven waarmee ik de bevoegde diensten van mijn administratie belast heb.


1. Mes services étudient cette proposition de législation dont il y a lieu de souligner qu'elle n'a pas encore force de loi.

1. Mijn diensten bestuderen dit voorstel van wetgeving waarvan benadrukt moet worden dat het nog geen wet is.


1. Mes services ont effectivement pris connaissance de l'enquête Global Economic Crime Survey 2016 - Belgium report publiée par PwC.

1. Mijn diensten hebben kennis genomen van de enquête Global Economic Crime Survey 2016 - Belgium report van PwC.


1. Mes services connaissent effectivement le site internet de vente de médicaments www.santis.be.

1. Mijn diensten kennen inderdaad de website www.santis.be, waarop geneesmiddelen worden verkocht.


Pour revenir à votre question, celle-ci est pertinente et je vais la transmettre à mes collègues afin qu'ils puissent étudier cette question.

Wat uw vraag betreft, welke ik zeer pertinent acht, ik zal deze doorzenden aan mijn collega's, opdat zij deze verder kunnen bestuderen.


La Belgique soutiendra les Pays-Bas dans cette approche et il y aura encore de nombreuses possibilités d'aborder ce sujet avec la Commission. 3. Pour diminuer effectivement les émissions de gaz à effet de serre dans le secteur du transport à court et moyen terme, je prendrai les initiatives nécessaires durant cette législature, en concertation avec mes collègues du gouvernement fédéral mais aussi ceu ...[+++]

België zal Nederland bij deze aanpak steunen en er zullen nog vele opportuniteiten volgen om de Commissie hierop aan te spreken. 3. Om de broeikasgasemissies van de transportsector effectief te doen dalen op korte en middellange termijn zal ik tijdens deze legislatuur de nodige initiatieven nemen, in overleg met mijn collega-ministers van de federale en gewestelijke regeringen, in het kader van de nationale klimaatplan dat na het afsluiten van een akkoord over de nationale lastenverdeling zal moeten vastgelegd worden, met maatregelen met betrekking tot de transportsector.


Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibérat ...[+++]

Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten een brief naar de zone om haar het volledige administratieve dossier inzake deze beraadslaging te vragen in het kader van een onderzoek dat tot een v ...[+++]


Mes services ont effectivement rédigé un projet d'arrêté royal relatif aux plans d'urgence et d'intervention.

Mijn diensten hebben inderdaad een ontwerp van koninklijk besluit betreffende de rampenplannen voor hulpverlening opgesteld.


Mes services ont effectivement préparé un projet d'arrêté royal fixant le statut et la rémunération de l'aumônier et du conseiller laïque pour la pêche maritime.

Op de eerste vraag kan ik bevestigen dat mijn diensten inderdaad een ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van het statuut en de bezoldigingsregeling van de aalmoezenier en de morele consulent bij de Dienst Zeevisserij hebben voorbereid.


- Mes services ont effectivement commandé une étude relative au coût de l'installation des zones de secours et du personnel administratif compte tenu de trois scénarios basés sur la taille relative de la zone.

- Mijn diensten hebben wel degelijk een studie besteld om te weten hoeveel het zal kosten om veiligheidszones in te voeren en er administratief personeel voor in dienst te nemen. Afhankelijk van de grootte van de zone houdt de studie rekening met drie scenario's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes services étudient effectivement cette ->

Date index: 2024-08-01
w