Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «message que nous portons systématiquement » (Français → Néerlandais) :

C'est le message que nous portons systématiquement, même si je constate que des leaders africains nous reprochent parfois une forme de néocolonialisme.

Dit is de boodschap die we systematisch brengen, al stel ik vast dat ons soms door Afrikaanse leiders neokolonialisme wordt aangewreven.


Pour encourager les destinataires de nos messages à se poser systématiquement la question : « Est-ce vraiment bien nécessaire d’imprimer cet e-mail ? », nous vous suggérons d’ajouter un petit slogan sympathique à tous les e-mails que vous envoyez::

Om de bestemmelingen van onze berichten aan te moedigen om zich systematisch af te vragen " Moet ik deze e-mail wel printen?" , stellen we u voor om een kleine, sympathieke slagzin met al uw e-mails mee te zenden:


Nous y portons systématiquement un message clair: la violation des droits des femmes ne peut pas se justifier au nom du relativisme culturel ou des traditions.

Wij geven daarmee steeds dezelfde duidelijke boodschap af: schending van de rechten van vrouwen valt niet te rechtvaardigen uit hoofde van cultureel relativisme of traditie.


Nous devons tirer pleinement parti de l’adoption du traité de Lisbonne et de l’entrée en vigueur des nouvelles institutions, pour intégrer systématiquement les messages essentiels de la lutte contre le changement climatique dans nos relations avec les pays tiers.

We moeten de aanneming van het Verdrag van Lissabon en de inwerkingtreding van de nieuwe instellingen ten volle benutten, waarbij we onze betrekkingen met derde landen systematisch moeten gebruiken om de belangrijkste boodschappen in het kader van de strijd tegen de klimaatverandering over te brengen.


Non seulement les dirigeants de nos peuples ont la responsabilité de faire la paix, mais nous, en tant que représentants élus, portons également le poids de la responsabilité de tenter d'améliorer la relation entre nos deux peuples de sorte que, lorsque la paix sera signée entre les deux parties, la population soit prête à accepter le message.

De leiders van onze naties zijn verantwoordelijk voor het sluiten van vrede, maar daarnaast hebben wij, als gekozen volksvertegenwoordigers, de zware verantwoordelijkheid om te proberen de verhoudingen tussen onze volkeren te verbeteren zodat uiteindelijk, als beide partijen een vredesverdrag hebben gesloten, de mensen ook bereid zijn dit te aanvaarden.


Qu'elle ne perde pas de vue ce message que nous portons à travers le monde depuis 175 ans et que nous distillons depuis 50 ans à l'intérieur des diverses organisations internationales européennes et mondiales.

Ze mag die boodschap, die we al 175 jaar in de wereld uitdragen en sinds 50 jaar vorm geven in de verschillende Europese en mondiale organisaties, niet uit het oog verliezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message que nous portons systématiquement ->

Date index: 2024-09-25
w