Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure d'agir préventivement " (Frans → Nederlands) :

Nous disposons depuis plusieurs années d'un panel de mesures destinées à maintenir les absences pour maladie sous contrôle: Il s'agit: D'une part, d'agir préventivement sachant que le SPF Intérieur accorde une grande importance au bien-être au travail : - en favorisant une politique HR et un leadership humain et efficace par le biais d'outils de soutien au management (tels que le coaching, le mentoring, la participation aux trajets de développement des dirigeants); - en menant une politique de bien-être qui tienne compte de l'équilib ...[+++]

Sinds enkele jaren beschikken wij over een aantal maatregelen om de afwezigheden wegens ziekte onder controle te houden: Met name: Enerzijds wordt er preventief opgetreden, wetende dat de FOD Binnenlandse Zaken veel belang hecht aan het welzijn op het werk: - door te kiezen voor een menselijk en doeltreffend HR-beleid en leadership door middel van managementondersteunende tools (zoals coaching, mentoring, deelname aan ontwikkelingstrajecten voor leidinggevenden); - door een welzijnsbeleid te voeren dat rekening houdt met het evenwicht tussen werk en privé (flexibeler uurrooster, telewerk, kinderopvang); - door een risicoanalyse uit te ...[+++]


Les mesures déjà prises contre le vol de chargement, ainsi que les projets-pilotes en cours de parkings sécurisés, la résolution du Conseil européen en matière de lutte contre le vol de chargement, sont des mesures qui entendent combattre en général ces vols de chargement, et donc agir préventivement contre l’augmentation de la violence.

De reeds genomen maatregelen tegen ladingdiefstal alsook de nog lopende, zoals de pilootprojecten van bewaakte parkings, de europese council resolution inzake de strijd tegen ladingdiefstal en bewaakte parkings, zijn maatregelen die ladingdiefstal in het algemeen willen aanpakken, en dus ook preventief werken tegen een eventuele toename van geweld bij ladingdiefstal.


Mme Van de Casteele demande dans quelle mesure le Centre pourrait essayer également d'agir préventivement, par exemple en classant les institutions, etc. Comment se fait-il que le Centre ne reçoive pas directement les plaintes ?

Mevrouw Van de Casteele vraagt in welke mate het Centrum ook preventief kan proberen op te treden door bijvoorbeeld het catalogeren van instellingen, .Hoe komt het dat de klachten niet onmiddellijk ter plaatse, bij het Centrum, geraken ?


L'Union européenne entend s'engager à agir préventivement, dans la mesure du possible, contre d'éventuelles atteintes à la stabilité et à la sécurité.

De Europese Unie wil zich engageren om waar mogelijk voorafgaandelijk op te treden tegen een mogelijke bedreiging van de stabiliteit en de veiligheid.


C'est pourquoi prendre des mesures pour, dans le cas de l'aide sociale, par exemple, rendre l'examen du dossier beaucoup plus solide, permettra d'agir préventivement, même s'il est vrai qu'on n'a pas accès à toutes les informations, notamment sur les revenus à l'étranger.

Daarom bieden de maatregelen ter versteviging van het onderzoek van, bijvoorbeeld, een dossier van maatschappelijke hulp, de mogelijkheid om preventief te handelen, al heeft men weliswaar niet alle informatie in handen, inzonderheid betreffende de inkomsten in het buitenland.


Au-delà de cette préoccupation d'ordre budgétaire, cette information est aussi très importante pour connaître les besoins qui se font jour au sein de la société et être en mesure d'agir préventivement.

Naast deze budgettaire bekommernis, is deze informatie bovendien van enorm belang om de noden in de samenleving te kennen, en in de toekomst preventief te kunnen werken.


7. invite la Commission à faire preuve de la plus grande fermeté face aux infractions des États membres au droit communautaire sur les aspects sociaux du transport routier, à instaurer des mesures coercitives en cas de non-respect des dispositions et à agir préventivement, si nécessaire par voie juridictionnelle, pour garantir le strict respect du droit communautaire;

7. vraagt de Commissie de door lidstaten gepleegde inbreuken op de communautaire wetgeving wat de sociale voorschriften voor de sector van het wegvervoer betreft met de grootste vastberadenheid aan te pakken, te voorzien in dwingende maatregelen in geval van niet-naleving ervan, en preventieve maatregelen te treffen, indien nodig langs gerechtelijke weg, om ervoor te zorgen dat de communautaire wetgeving strikt wordt nageleefd;


7. invite la Commission à faire preuve de la plus grande fermeté face aux infractions des États membres au droit communautaire sur les aspects sociaux du transport routier, à instaurer des mesures coercitives en cas de non-respect des dispositions et à agir préventivement, si nécessaire par voie juridictionnelle, pour garantir le strict respect du droit communautaire;

7. vraagt de Commissie de door lidstaten gepleegde inbreuken op de communautaire wetgeving wat de sociale voorschriften voor de sector van het wegvervoer betreft met de grootste vastberadenheid aan te pakken, te voorzien in dwingende maatregelen in geval van niet-naleving ervan, en preventieve maatregelen te treffen, indien nodig langs gerechtelijke weg, om ervoor te zorgen dat de communautaire wetgeving strikt wordt nageleefd;


7. invite la Commission à faire preuve de la plus grande fermeté face aux infractions des États membres à la législation communautaire sur les aspects sociaux du transport routier, à instaurer des mesures coercitives en cas de non-respect des dispositions et à agir préventivement, si nécessaire par voie juridictionnelle, pour garantir le strict respect de la législation communautaire;

7. vraagt de Commissie de door lidstaten gepleegde inbreuken op de communautaire wetgeving wat de sociale voorschriften voor de sector van het wegvervoer betreft met de grootste vastberadenheid aan te pakken, te voorzien in dwingende maatregelen in geval van niet-naleving ervan, en preventieve maatregelen te treffen, indien nodig langs gerechtelijke weg, om ervoor te zorgen dat de communautaire wetgeving strikt wordt nageleefd;


Elle comprend notamment un contrôle concernant la cohabitation, l'exécution d'enquêtes de voisinage, l'audition des intéressés et, dans la mesure du possible, de leurs parents, frères, soeurs, éventuels membres de leur famille, ex-conjoints, amis, voisins, propriétaire, etc. Sur base des résultats des enquêtes effectuées, le procureur du Roi peut agir préventivement contre le mariage projeté, en faisant opposition ou en rendant à l'officier de l'état civil un avis négatif concernant la célébration du mariage.

Het omvat in het bijzonder een controle met betrekking tot de samenwoonst, het uitvoeren van buurtonderzoeken, het verhoor van betrokkenen en in de mate van het mogelijke hun ouders, broers, zusters, eventuele familieleden, ex-echtgenoten, vrienden, buren, huiseigenaar, enz. Op basis van de resultaten van de gevoerde onderzoeken, kan door de procureur des Konings preventief worden opgetreden tegen het voorgenomen huwelijk, door ofwel verzet aan te tekenen, ofwel door inzake de voltrekking van het huwelijk een negatief advies te geven aan de ambtenaar van de burgerlijke stand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure d'agir préventivement ->

Date index: 2025-03-26
w