Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure d'examiner attentivement " (Frans → Nederlands) :

45. insiste sur l'importance d'évaluer régulièrement si les mesures et les normes en matière d'efficacité énergétique sont toujours adaptées au vu des réalités climatiques, des incidences sur la compétitivité de l'industrie et des PME et des conséquences sur le prix de l'énergie des différents États membres et régions, et demande à la Commission d'examiner attentivement cette question lors de la préparation d'un ensemble d'indicateurs de performance;

45. benadrukt het feit dat het belangrijk is regelmatig te beoordelen of de maatregelen en vereisten op het gebied van energie-efficiëntie nog steeds toereikend zijn gezien de realiteit op het gebied van klimaat, de invloed op het concurrentievermogen van de industrie en kmo's en de gevolgen voor de energieprijzen in de verschillende lidstaten en regio's; vraagt de Commissie hier bij de vaststelling van een reeks prestatie-indicatoren naar behoren rekening mee te houden;


J'ai examiné très attentivement les trends et les recommandations qui figurent dans ce rapport mais il est encore trop tôt, sur la base de ce rapport, pour déjà procéder à des réformes ou prendre de nouvelles mesures stratégiques.

Ik heb met zeer veel aandacht kennis heb genomen van de trends en de aanbevelingen die in dit rapport zijn vermeld maar het is nog te vroeg om op basis van dit rapport reeds hervormingen of nieuwe beleidsmaatregelen door te voeren.


5. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'une travailleuse au sens de l'article 2 ait le droit, pendant son congé de maternité au sens de l'article 8 ou de retour de celui-ci, de demander à son employeur de modifier ses rythme et horaire de travail. L'employeur est tenu d'examiner attentivement une telle requête en tenant compte des besoins des deux parties afin de garantir un meilleur équilibre entre la vie professionnelle, la vie privée et la vie familiale.

5. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat een werkneemster in de zin van artikel 2 tijdens het zwangerschapsverlof of bij terugkeer van het zwangerschapsverlof, zoals bepaald in artikel 8, haar werkgever mag verzoeken haar werktijden en -patronen aan te passen. De werkgever is verplicht een dergelijk verzoek ernstig in overweging te nemen, waarbij de behoeften van de werkgever en de werkneemster in aanmerking worden genomen, teneinde een betere combinatie van gezins-, privé- en beroepsleven te verzekeren.


27. prend acte de l'adoption par la Commission de nouvelles mesures concernant en particulier une modification de la décision-cadre sur le terrorisme et une proposition de système de dossiers passagers de l'Union; dit sa volonté d'examiner attentivement ces mesures et répète ses inquiétudes concernant la proposition d'un système de dossiers passagers de l'Union, notamment pour ce qui est de la nécessité et de la proportionnalité du système de profilage envisagé, sur lequel elle semble reposer;

27. neemt kennis van de goedkeuring door de Commissie van nieuwe maatregelen, in het bijzonder een wijziging van het kaderbesluit over terrorisme en een voorstel voor een PNR-systeem van de EU; verklaart uitdrukkelijk dat het deze maatregelen zorgvuldig wil onderzoeken en geeft nogmaals uiting aan zijn bezorgdheid over het voorstel voor een PNR-systeem van de EU, en met name over de noodzaak en de evenredigheid van het voorgestelde profileringsysteem waarop het gebaseerd lijkt te zijn;


27. prend acte de l'adoption par la Commission de nouvelles mesures concernant en particulier une modification de la décision-cadre sur le terrorisme et une proposition de système de dossiers passagers de l'Union; dit sa volonté d'examiner attentivement ces mesures et répète ses inquiétudes concernant la proposition d'un système de dossiers passagers de l'Union, notamment pour ce qui est de la nécessité et de la proportionnalité du système de profilage envisagé, sur lequel elle semble reposer;

27. neemt kennis van de goedkeuring door de Commissie van nieuwe maatregelen, in het bijzonder een wijziging van het kaderbesluit over terrorisme en een voorstel voor een PNR-systeem van de EU; verklaart uitdrukkelijk dat het deze maatregelen zorgvuldig wil onderzoeken en geeft nogmaals uiting aan zijn bezorgdheid over het voorstel voor een PNR-systeem van de EU, en met name over de noodzaak en de evenredigheid van het voorgestelde profileringsysteem waarop het gebaseerd lijkt te zijn;


24. prend acte de l'adoption par la Commission de nouvelles mesures concernant en particulier une modification de la décision-cadre sur le terrorisme et une proposition de système de dossiers passagers de l'Union européenne; dit sa volonté d'examiner attentivement ces mesures et répète ses inquiétudes concernant la proposition d'un système de dossiers passagers de l'Union européenne, notamment pour ce qui est de la nécessité et de la proportionnalité du système de profilage envisagé, sur lequel elle semble reposer;

24. neemt kennis van de goedkeuring door de Commissie van nieuwe maatregelen, in het bijzonder een wijziging van het kaderbesluit over terrorisme en een voorstel voor een Europees PNR-systeem; verklaart uitdrukkelijk dat het deze maatregelen zorgvuldig wil onderzoeken en geeft nogmaals uiting aan zijn bezorgdheid over het voorstel voor een Europees PNR-systeem, en met name over de noodzaak en de evenredigheid van het voorgestelde profileringsysteem waarop het gebaseerd lijkt te zijn;


Les États membres devraient être invités à fournir à la Commission toutes les informations pertinentes aux fins de lui permettre d’examiner attentivement la situation et d’évaluer la nécessité de prendre des mesures supplémentaires, et notamment la possibilité d’arrêter des mesures d’exécution conformément à l’article 22, paragraphe 2, de la directive 2004/109/CE,

Teneinde de Commissie in staat te stellen de situatie van nabij te volgen en te beoordelen of verdere maatregelen vereist zijn, en haar tevens de mogelijkheid te bieden om overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Richtlijn 2004/109/EG uitvoeringsmaatregelen vast te stellen, dient de lidstaten te worden verzocht de Commissie de benodigde informatie te verstrekken,


Il conviendrait d’examiner attentivement, pendant la mise en œuvre du programme, dans quelle mesure les actions d’IDABC peuvent respecter le calendrier prévu, en particulier en ce qui concerne les mesures horizontales.

Tijdens de uitvoering van het programma moet er nauwlettend op worden toegezien dat de IDABC-acties de overeengekomen mijlpalen bereiken, met name wat de horizontale maatregelen betreft.


* en examinant attentivement les mesures prises par les États membres et

* de maatregelen die de lidstaten nemen van nabij te volgen.


* Quels domaines les autorités prudentielles des valeurs mobilières doivent-elles examiner le plus attentivement dans leur évaluation des éventuelles conséquences transfrontalières de la consolidation des fonctions de compensation et de contrepartie centrale- Quelles mesures de sauvegarde vous semblent-elles les plus efficaces pour contrôler ce type de risques-

* Op welke terreinen moeten de effectentoezichthouders hun aandacht concentreren bij het onderzoeken welke grensoverschrijdende risico's aan het integratieproces van clearinginstituten en centrale tegenpartijen verbonden zijn- Welke veiligheidsmaatregelen zijn het efficiëntst om deze risico's zoveel mogelijk te beperken-


w