Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure dans laquelle le demandeur contribue lui-même " (Frans → Nederlands) :

2° la mesure dans laquelle le demandeur contribue lui-même au cofinancement requis ou la mesure dans laquelle d'autres partenaires y contribuent ;

2° de mate waarin de aanvrager zelf bijdraagt tot de vereiste cofinanciering of de mate waarin andere partners daartoe bijdragen;


2° la mesure dans laquelle le demandeur contribue lui-même au cofinancement requis ou la mesure dans laquelle d'autres partenaires y contribuent;

2° de mate waarin de aanvrager zelf bijdraagt tot de vereiste cofinanciering of de mate waarin andere partners daartoe bijdragen;


f) au paragraphe 3, alinéa 6, les mots "les sommes visées au § 1, alinéa 1, a, affectées à la libération d'actions ou parts d'une société qui," sont remplacés par les mots "les sommes visées au § 1, alinéa 1, a et b, lorsque la société dans laquelle le contribuable lui-même ou le véhicule de financement a investi";

f) in paragraaf 3, zesde lid, worden de woorden "de in § 1, eerste lid, a, vermelde betalingen voor het verwerven van aandelen van een vennootschap die" vervangen door de woorden "de in § 1, eerste lid, a en b, vermelde betalingen wanneer de vennootschap waarin de belastingplichtige zelf of het financieringsvehikel heeft geïnvesteerd";


La disposition en cause est toutefois susceptible de recevoir une interprétation différente, selon laquelle les termes " par le fait de l'autorité publique " indiquent que le retard ne peut pas être imputable au contribuable lui-même, mais n'impliquent pas en outre qu'une faute ou une négligence dans le chef de l'autorité puisse être prouvée.

De in het geding zijnde bepaling kan evenwel anders worden geïnterpreteerd, waarbij de woorden ' door toedoen van de overheid ' aangeven dat de vertraging niet kan worden toegeschreven aan de belastingplichtige zelf, maar daarnaast niet impliceren dat een fout of een nalatigheid vanwege de overheid kan worden aangetoond.


5° la mesure dans laquelle le demandeur démontre avoir la capacité de contribuer aux divers objectifs de la stratégie d'internationalisation de l'économie flamande ;

5° de mate waarin de aanvrager aantoont dat hij over het potentieel beschikt om aan de verschillende doelstellingen van de internationaliseringsstrategie van de Vlaamse economie bij te dragen;


L'exigence minimale de fonds propres et de dettes éligibles pour chaque établissement de crédit est déterminée sur base individuelle par l'autorité de résolution, après avoir consulté l'autorité compétente, au moins sur la base des critères suivants : 1° l'application des instruments de résolution, dont, le cas échéant, l'instrument de renflouement interne, permet de satisfaire aux objectifs de la résolution; 2° l'établissement de crédit possède un montant suffisant de dettes éligibles afin d'être certain, en cas d'application de l'instrument de renflouement interne, que les pertes puissent être absorbées et que le ratio de fonds propres de base de catégorie 1 de l'établissement de crédit puisse être porté au niveau nécessaire pour que cel ...[+++]

Het minimumvereiste inzake eigen vermogen en in aanmerking komende schulden van elke kredietinstelling wordt na raadpleging van de bevoegde autoriteit op individuele basis vastgesteld door de afwikkelingsautoriteit, en dit ten minste op basis van de volgende criteria : 1° door de toepassing van afwikkelingsinstrumenten, in voorkomend geval met inbegrip van het instrument van interne versterking, kan aan de afwikkelingsdoelstellingen worden voldaan; 2° de kredietinstelling beschikt over voldoende in aanmerking komende schulden om te garanderen dat, indien het instrument van interne versterking zou worden toegepast, de verliezen kunnen worden opgevangen en de tier 1-kernkapitaalratio van de kredietinstelling wederom op een peil kan worden ge ...[+++]


Art. 8. § 1. Lors de l'évaluation des dossiers, la commission d'évaluation tiendra compte au moins des critères suivants : 1° la plus-value économique du projet envisagé pour la Flandre et la vie économique flamande; 2° la mesure dans laquelle le secteur privé cofinance le projet envisagé; 3° le caractère innovateur du projet envisagé; 4° la mesure dans laquelle le projet envisagé contribue à la promotion de l'entrepreneuriat international durable et éthique; 5° la mesure dans laquelle le projet envisagé s'inscrit dans les priorités politiques du Gouvernement flamand en matière d'entrepreneuriat durable; 6° les avis des réseaux intérieur et extérieur sur l'activité du demandeur et sur le projet envisagé.

Art. 8. § 1. Bij de beoordeling van de dossiers zal de evaluatiecommissie minstens rekening houden met de volgende criteria : 1° de economische meerwaarde van het geplande project voor Vlaanderen en voor het Vlaamse bedrijfsleven; 2° de mate waarin de private sector het geplande project medefinanciert; 3° het innovatieve karakter van het geplande project; 4° de mate waarin het geplande project bijdraagt tot de bevordering van het duurzaam en ethisch internationaal ondernemen; 5° de mate waarin het geplande project aansluit bij de beleidsprioriteiten van de Vlaamse Regering inzake internationaal ondernemen; 6° de adviezen van het binnen- en buitenlands netwerk over de werking van de aanvrager en over het geplande project.


Si le demandeur ou la personne avec laquelle il forme un ménage est propriétaire d'une maison d'habitation occupée par lui-même ou par la personne avec laquelle il forme un ménage, le revenu cadastral de celle-ci n'entre en compte que dans la mesure où il excède 3.000,00 EUR.

Is de aanvrager of de persoon met wie hij een huishouden vormt eigenaar van een woonhuis, bewoond door de persoon met een handicap of door de persoon met wie hij een huishouden vormt, dan wordt het kadastraal inkomen hiervan slechts in rekening genomen in de mate dat het 3.000,00 EUR te boven gaat.


Selon cette Convention, l'État de condamnation ne peut demander l'exécution d'une sanction à un autre État contractant que si une ou plusieurs des conditions énumérées à l'art. 5 sont remplies : a) si le condamné a sa résidence habituelle dans l'autre État, b) si l'exécution de la sanction dans l'autre État est susceptible d'améliorer les possibilités de reclassement social du condamné, c) s'il s'agit d'une sanction privative de liberté qui pourrait être exécutée dans l'autre État à la suite d'une autre sanction privative de liberté que le condamné subit ou doit subir dans cet État, d) si l'autre État est l'État d'origine du condamné et s'est déjà déclaré prêt à se charger de l'exécution de cette sanction , ou e) s'il estime qu'il n'est pas ...[+++]

Op grond van dit verdrag kan de staat van veroordeling slechts om de tenuitvoerlegging van een sanctie door een andere verdragsluitende staat verzoeken, indien aan één of meer van de in artikel 5 genoemde voorwaarden is voldaan: a) de veroordeelde heeft zijn vaste woonplaats in de andere staat, b) de tenuitvoerlegging van de sanctie in de andere staat schept naar verwachting betere kansen voor de reclassering van de veroordeelde, c) het betreft een sanctie die vrijheidsbeneming meebrengt, die in de andere staat kan worden ten uitvoer gelegd in aansluiting op een andere sanctie die vrijheidsbeneming meebrengt en die de veroordeelde in die staat ondergaat of moet ondergaan, d) de andere staat de staat van herkomst van de veroordeelde is en zi ...[+++]


« Si le demandeur, son conjoint ou la personne avec laquelle il est établi en ménage est propriétaire, possesseur, usufruitier, emphytéote ou superficiaire d'une maison d'habitation occupée par lui-même, par son conjoint ou par la personne avec laquelle il est établi en ménage, le revenu cadastral de celle-ci n'entre en compte que dans la mesure où il excède 120 000 F. Ce montant est majoré de 10 000 F pour le conjoint ou pour la personne avec laquelle il est établi en ménage et pour chacune des autres personnes à charge du contribuable conformément au Code des impôts sur les revenus, au 1 janvier de l'année qui suit celle dont les revenus sont pris en considération».

« Is de aanvrager, zijn echtgenoot of de persoon met wie hij een huishouden vormt, eigenaar, bezitter, vruchtgebruiker of gerechtigde op erfpacht of opstal van een woonhuis, bewoond door hemzelf, door zijn echtgenoot of door de persoon met wie hij een huishouden vormt, dan wordt het kadastraal inkomen hiervan slechts in rekening genomen in de mate dat het 120 000 F te boven gaat. Dit bedrag wordt verhoogd met 10 000 F voor de echtgenoot, of voor de persoon met wie hij een huishouden vormt, en voor elk ander persoon te zijnen laste overeenkomstig het Wetboek van de inkomstenbelasting op 1 januari van het jaar dat volgt op dat waarvan de inkomsten in aanmerking genomen worden».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure dans laquelle le demandeur contribue lui-même ->

Date index: 2023-10-26
w