Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure de réaliser telle quelle " (Frans → Nederlands) :

Une évaluation telle que celle prévue requiert une enquête juridique, socio-économique voire sociologique approfondie que la Commission n'est en fait pas elle-même en mesure de réaliser telle quelle.

Een evaluatie zoals hier beschreven vereist een verregaande juridische en sociaal-economische of zelfs sociologische studie die de Commissie zelf als dusdanig niet kan uitvoeren.


À l’issue du vote en plénière, le Parlement européen et le Conseil ont mené des négociations en vue de conclure un accord en deuxième lecture sur la base de la position du Conseil en première lecture, que le Parlement a été en mesure d’approuver telle quelle.

Na de stemming in de plenaire vergadering hebben het Europees Parlement en de Raad onderhandelingen gevoerd met als doel een akkoord in tweede lezing te sluiten op basis van een standpunt van de Raad in eerste lezing dat het Parlement als zodanig zou kunnen goedkeuren.


— si la disposition à l'examen était adoptée telle quelle, cela reviendrait à prolonger des mesures jusqu'au . juin 2013. En d'autres termes, on adopterait des mesures qui seraient aussitôt révolues;

— als deze voorliggende bepaling wordt gestemd, wordt een maatregel verlengd tot . juni 2013 : er wordt met andere woorden een maatregel gestemd die volledig in het verleden ligt;


— si la disposition à l'examen était adoptée telle quelle, cela reviendrait à prolonger des mesures jusqu'au . juin 2013. En d'autres termes, on adopterait des mesures qui seraient aussitôt révolues;

— als deze voorliggende bepaling wordt gestemd, wordt een maatregel verlengd tot . juni 2013 : er wordt met andere woorden een maatregel gestemd die volledig in het verleden ligt;


Après avoir pris connaissance du rapport visé au dernier alinéa du § 3, le Roi prend, si les mesures de correction telles que visées aux §§ 2 et 3 ne sont pas prises en temps opportun ou si elles sont insuffisantes pour réaliser l'objectif budgétaire annuel partiel, par arrêté ministériel délibéré en Conseil des ministres, des mesures de correction jusqu'à concurrence au maximum du dépassement escompté.

Na kennis genomen te hebben van het verslag bedoeld in het laatste lid van § 3, neemt de Koning, indien de correctiemaatregelen zoals bedoeld in de §§ 2 en 3, niet tijdig worden genomen of indien ze ontoereikend zijn om de partiële jaarlijkse begrotingsdoelstelling te realiseren, bij een in Ministerraad overlegd besluit correctiemaatregelen, maximaal ten belope van de verwachte overschrijding.


Afin que les organismes notifiés soient en mesure de réaliser des audits inopinés, il conviendrait de tenir compte de certaines modalités telles que détaillées ci-après.

Om te garanderen dat de aangemelde instanties onaangekondigde audits kunnen uitvoeren, moet een aantal regels, zoals hieronder aangegeven, in acht worden genomen.


A partir de 2008, les entreprises sans délégation syndicale communiqueront chaque année au président de la commission paritaire, en même temps que le nouveau plan de formation, dans quelle mesure le plan de formation de l'année précédente a été réalisé et quelles modifications y ont été apportées.

Ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging zullen jaarlijks vanaf 2008 aan de voorzitter van het paritair comité, samen met het nieuwe opleidingsplan, meedelen in welke mate het opleidingsplan van het voorbije jaar gerealiseerd werd en welke wijzigingen eraan aangebracht werden.


Des mesures pratiques ont été arrêtées sous la forme d'objectifs, tantôt dans un contexte politique, comme l'objectif de 12 % d'énergies renouvelables de 1997, tantôt dans le cadre de mesures législatives sectorielles, telle que les directives sur les biocarburants et sur la part des sources d'énergie renouvelables dans le secteur de l'électricité, qui prévoient également un ensemble de mesures visant à faciliter la réalisation des objectifs fixés ...[+++]

Er zijn beleidsmaatregelen getroffen in de vorm van streefdoelen, hetzij in een politieke context, zoals het in 1997 vastgestelde streefdoel van 12% voor hernieuwbare energie, hetzij door middel van sectorale wetgeving, zoals de richtlijnen betreffende biobrandstoffen en hernieuwbare elektriciteit, die tevens voorzien in een reeks maatregelen om het behalen van de vastgestelde streefdoelen te vergemakkelijken.


Pendant les réunions du comité de suivi concerné, le président rend compte de l'état d'avancement des mesures de publicité et fournit aux membres du comité des exemplaires des produits réalisés ou des preuves des actions et des outils de publicité réalisés telles que des photos de panneaux et d'événements.

Tijdens de vergaderingen van het betrokken toezichtcomité brengt de voorzitter verslag uit van de voortgang van de publiciteitsacties en voorziet hij de leden van het comité van exemplaren van de gerealiseerde producten of van de bewijzen van de publiciteitsacties en het publiciteitsmateriaal, zoals foto's van de borden en van de evenementen.


Au-delà des mesures déjà prises telles que Impulseo I et Impulseo II, envisagez-vous un plan global d'attractivité de la médecine générale, englobant les différentes dimensions de la problématique, comme vous l'avez réalisé pour la profession d'infirmière ?

Zal u naast maatregelen zoals Impulseo I en Impulseo II, ook een plan uitwerken om de huisartsengeneeskunde aantrekkelijker te maken, zoals u dat ook hebt gedaan voor de verpleegkundigen?


w