Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Relais de mesure à temps dépendant
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «mesure dépend fortement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


les mesures du débit de dose dépendent du taux de modulation

meting van het verband tussen dosistempo en modulatiegraad


relais de mesure à temps dépendant

meetrelais met afhankelijke vertraging


effet de la faillite dépendant d'une mesure de publicité

gevolg van de faillietverklaring dat afhangt van publiciteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Les indicateurs afférents aux membres du personnel doivent être utilisés avec précaution car dans certains cas cette mesure dépend fortement du dosage capital-travail adopté par l'entreprise.

(2) Bij het gebruik van personeelsindicatoren is behoedzaamheid geboden daar deze soms zwaar afhankelijk zijn van de door het bedrijf gehanteerde kapitaal-arbeid-mix.


M. Collas constate que l'entrée en vigueur de la mesure proposée, relative aux biocarburants, dépend fortement de l'approbation de la Commission européenne.

De heer Collas stelt vast dat de inwerkingtreding van de hier voorgestelde maatregel betreffende de biobrandstof sterk afhankelijk is van goedkeuring van de Europese Commissie.


Comme cette donnée dépend fortement de la durée totale de la mesure, on ne peut déduire de ces chiffres que peu de conclusions substantielles.

Gezien dit gegeven sterk afhankelijk is van de totale duur van de maatregel, kunnen uit deze cijfers weinig conclusies getrokken worden.


Le type de travail qu'une personne handicapée peut effectuer dépend fortement de l'évolution de son handicap, si bien qu'un grand nombre de personnes handicapées se retrouvent dans des situations financières précaires, ce qui impose d'adopter des mesures spécifiques pour cette catégorie de personnes.

Het soort werk dat men als gehandicapte kan verrichten is sterk gebonden aan de evolutie van de handicap van de betrokkene en als gevolg daarvan komen tal van personen met een handicap in precaire financiële situaties terecht, waardoor specifieke maatregelen ten aanzien van deze groep zich opdringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe de souligner qu'il sera souvent difficile de mesurer l'effet à grande échelle de ces interventions, parce que la réussite de telle ou telle intervention psychosociale dépend fortement de l'individu.

Belangrijk om op te merken is dat het effect van deze interventies op grote schaal vaak moeilijk te meten zal zijn, omdat het erg individueel bepaald is welke psychosociale interventie zal werken en welke niet.


Afin de faire cesser la politique d'" étouffement " à l'encontre de la société civile et de l'opposition, M. Bialiatski encourage le durcissement des sanctions internationales contre le régime bélarussien et propose à l'Union européenne trois mesures concrètes : l'arrêt des crédits, dont Minsk dépend fortement ; la fin des achats d'armements à la Biélorussie ; l'achat de pétrole raffiné à la Russie, plutôt qu'à Minsk.

Teneinde het “verstikkingsbeleid” tegen de civiele maatschappij en de oppositie te stoppen, moedigt de heer Bialiatski de versterking van de internationale sancties tegen het Wit-Russische regime aan en stelt hij de Europese Unie drie concrete maatregelen voor: de kredieten, waarvan Minsk sterk afhankelijk is, stopzetten; het stopzetten van de wapenaankopen uit Wit-Rusland; geraffineerde olie in Rusland kopen in plaats van in Minsk.


Cette prorogation de l'application des taux de cofinancement majorés de dix points de pourcentage jusqu'à la fin du programme et jusqu'à la date de dépôt de la demande de paiement final constitue une mesure transparente, simple et souple, et est fondamentale pour faciliter le paiement des aides et favoriser ainsi le développement de projets et d'investissements dans le secteur de la pêche, lesquels jouent un rôle essentiel dans l'amélioration de la croissance économique et la création d'emplois dans diverses régions qui dépendent fortement ...[+++] de l'activité de pêche.

Deze verlenging van de toepassing van de met 10 % verhoogde medefinancieringspercentages tot het einde van het programma en het laatste betalingsverzoek, is een transparante, eenvoudige en flexibele maatregel, die essentieel is voor de vereenvoudiging van de steunbetalingen en derhalve voor het bevorderen van de ontwikkeling van projecten en investeringen in de visserijsector, die op hun beurt van groot belang zijn voor het bevorderen van de economische groei en het scheppen van werkgelegenheid in de verschillende gebieden die sterk afhankelijk zijn van visserijactiviteiten.


12. attire l'attention sur le fait que l'Union dépend fortement des importations de roches phosphatées, extraites de mines, pour soutenir sa production agricole et technique; fait observer que le Kazakhstan fournit de nombreux États en phosphore blanc et que la Commission a lancé une procédure antidumping contre les importations de phosphore blanc en provenance du Kazakhstan en décembre 2011; appelle la Commission à garantir lors des négociations que les méthodes de dumping employées dans la production et l'exportation de phosphore sont effectivement exclues, dans la mesure ...[+++]

12. wijst op het feit dat de EU voor haar landbouw- en technische productie sterk afhankelijk is van de invoer van gedolven fosfaaterts; wijst erop dat Kazachstan aan veel lidstaten witte fosfor levert en dat de Commissie in december 2011 een antidumpingprocedure is begonnen tegen de invoer van witte fosfor uit Kazachstan; verzoekt de Commissie er bij de onderhandelingen voor te zorgen dat het gebruik van dumpingpraktijken in verband met de productie en uitvoer van fosfor categorisch wordt uitgesloten, aangezien de belangen van Europese producenten naar verluidt worden geschaad door invoer met dumping en het onmogelijk is om fosfor uit ...[+++]


L’existence d’un réseau d’électricité et d’un gazoduc qui alimente la totalité du territoire européen doit être une priorité dans la mesure où l’Europe dépend fortement de ses importations d’énergie.

Een elektriciteits- en gasleidingnet dat heel het Europese grondgebied bestrijkt dient een prioriteit te zijn, want Europa is in zeer grote mate afhankelijk van de invoer van energie.


En ce qui concerne le rapport de M. Janowski sur l’innovation, la politique de cohésion est l’une des rares politiques en Europe qui intègre différentes approches sectorielles dans le contexte prédominant d’une stratégie de développement. D’un côté, elle peut apporter des solutions taillées sur mesure pour chaque région ou territoire d’Europe, mais, en même temps, elle dépend fortement de la coordination et des synergies avec toutes les autres politiques européennes, ainsi que nationales.

Met betrekking tot het verslag van de heer Janowski over innovatie wil ik opmerken dat het cohesiebeleid een van die zeldzame voorbeelden van Europees beleid is waarin verschillende sectorale benaderingen worden geïntegreerd in een overkoepelende ontwikkelingsstrategie, en dat enerzijds op maat gesneden oplossingen kan bieden voor iedere Europese regio of streek, maar tegelijkertijd sterk afhankelijk is van coördinatie en synergieën met al het andere Europese en nationale beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure dépend fortement ->

Date index: 2023-01-11
w