Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesures assurant la protection des données

Vertaling van "mesure d’assurer notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mesures assurant la protection des données

maatregelen met het oog op gegevensbescherming


assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement

maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen


Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 30 juin 1982 relative à différentes mesures visant à assurer un meilleur déroulement de la procédure budgétaire

Gezamenlijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 30 juni 1982 betreffende verschillende maatregelen ter verzekering van een beter verloop van de begrotingsprocedure


Comité consultatif pour l'application de la directive 89/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance maladie

Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le transport routier est une nécessité pour assurer notre mobilité, mais de nouvelles mesures s'imposent pour résoudre les problèmes, dont l'ampleur ne cesse de croître.

Het vervoer over de weg is noodzakelijk voor onze mobiliteit, maar nieuwe maatregelen zijn nodig om de groeiende problemen het hoofd te bieden.


Le transport routier est une nécessité pour assurer notre mobilité, mais des mesures radicales s'imposent pour résoudre ces problèmes de plus en plus graves.

Het vervoer over de weg is noodzakelijk voor onze mobiliteit, maar drastische maatregelen zijn nodig om de groeiende problemen het hoofd te bieden.


Le plan d'action présenté aujourd'hui propose des mesures opérationnelles concrètes qui permettront aux États membres de lutter plus efficacement contre les fraudes liées aux documents de voyage, ce qui contribuera à améliorer la protection de nos frontières, à assurer notre sécurité intérieure et à mieux gérer les migrations».

De concrete operationele maatregelen in dit actieplan zullen de lidstaten helpen doeltreffender tegen reisdocumentfraude op te treden en zullen een positieve uitwerking hebben op de grensbewaking, de interne veiligheid en het migratiebeheer".


Nous proposons également des mesures supplémentaires pour préserver la sécurité de l'Europe, notamment pour assurer une plus grande interopérabilité des bases de données de l'UE et améliorer notre réponse aux cyberattaques».

We stellen extra maatregelen voor om de veiligheid in Europa te garanderen, onder meer door de interoperabiliteit van de veiligheidsdatabanken van de EU te verbeteren en beter op cyberaanvallen te reageren”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En général, compte tenu du degré d'émancipation des individus dans notre société moderne, une personne sans enfant à charge est censée être plus ou moins en mesure d'assurer son autonomie sur le plan économique.

In het algemeen wordt, rekening houdend met de emancipatie in onze moderne samenleving, verwacht dat een persoon zonder kinderlast meestal in de mogelijkheid is economisch min of meer onafhankelijk te zijn.


En général, compte tenu du degré d'émancipation des individus dans notre société moderne, une personne sans enfant à charge est censée être plus ou moins en mesure d'assurer son autonomie sur le plan économique.

In het algemeen wordt, rekening houdend met de emancipatie in onze moderne samenleving, verwacht dat een persoon zonder kinderlast meestal in de mogelijkheid is economisch min of meer onafhankelijk te zijn.


En cas de situation d’urgence, les communes peuvent être appuyées par le gouverneur qui organise une permanence même s’il ne dispose pas d’un service de garde en tant que tel. Si un bourgmestre n’est pas ou plus en mesure d’assurer la gestion d’une situation d’urgence sur son territoire, en raison par exemple de la nature ou de la complexité technique de la situation, le gouverneur, voire moi-même, pouvons reprendre la gestion à notre niveau.

In geval van noodsituaties kunnen de gemeenten ondersteund worden door de gouverneur, die een permanentie organiseert, zelfs als er geen wachtdienst als dusdanig beschikbaar is. Indien een burgemeester niet (meer) in staat is om het beheer van een noodsituatie op zijn grondgebied te verzekeren, bijvoorbeeld wegens de technische aard of complexiteit van de situatie, kan de gouverneur, of ikzelf, het beheer op ons niveau overnemen.


Notre assurance maladie actuelle est composée de trois volets: l'assurance maladie obligatoire, les mesures complémentaires intégrées à ce système (par exemple, le maximum à facturer et l'intervention majorée) et une série d'initiatives privées.

Vandaag bevat onze ziekteverzekering drie elementen : de verplichte ziekteverzekering, aanvullende maatregelen binnen dat systeem (bijvoorbeeld de maximumfactuur en de verhoogde tegemoetkoming) en tot slot een aantal private initiatieven.


1. d'assurer les autorités israéliennes de la détermination constante de la Belgique à soutenir concrètement et activement le processus d'élaboration d'un accord de paix équilibré et durable entre les Palestiniens et Israël; de les assurer également de notre soutien en faveur de mesures légitimes visant à garantir une sécurité maximale pour leur population;

1. de Israëlische autoriteiten te verzekeren van de concrete en actieve steun die België wil blijven verlenen bij het tot stand komen van een evenwichtig en leefbaar vredesakkoord tussen de Palestijnen en Israël; hen tevens te verzekeren van onze steun bij het nemen van legitieme maatregelen met betrekking tot het verzekeren van een zo groot mogelijke veiligheid van de eigen bevolking;


Les mesures prises afin d'éviter, de prévenir, de réduire et, si possible, de compenser les incidences négatives notables sur l'environnement, en particulier sur les espèces et les habitats protégés en vertu de la directive 92/43/CEE du Conseil et de la directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil , devraient contribuer à éviter toute détérioration de la qualité de l'environnement et toute perte nette de biodiversité, conformément aux engagements pris par l'Union dans le contexte de la convention et aux objectifs et aux actions de la stratégie de l'Union en faveur de la biodiversité à l'horizon 2020 établis dans la communica ...[+++]

Maatregelen die worden genomen om aanzienlijke nadelige effecten op het milieu, in het bijzonder op ingevolge van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad en Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad beschermde soorten en habitats, te vermijden, te voorkomen, te beperken en, indien mogelijk, te compenseren, moeten bijdragen tot het vermijden van elke achteruitgang van de milieukwaliteit en elk nettoverlies van biodiversiteit overeenkomstig de verbintenissen die de Unie is aangegaan in het kader van het verdrag en de doelstellingen en acties van de EU-biodiversiteitsstrategie voor 2020 vastgelegd in de mededeling van de Commissie van 3 mei 2011 getit ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mesure d’assurer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure d’assurer notre ->

Date index: 2021-12-15
w