Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure d'aide financière
Mesures d'exécution financières
Mesures visant au respect des dispositions applicables
Mesures visant à faire respecter les règles fixées
SIFIM

Traduction de «mesure financière devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesures d'exécution financières | mesures visant à faire respecter les règles fixées | mesures visant au respect des dispositions applicables

financiële handhavingsmaatregelen | handhavingsmaatregelen


Services d'intermédiation financière indirectement mesurés | SIFIM [Abbr.]

indirect gemeten diensten van financiële intermediairs | IGDFI [Abbr.]


services d'intermédiation financière indirectement mesurés | SIFIM [Abbr.]

indirect gemeten diensten van financiële intermediairs | igdfi [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. estime que la protection des consommateurs ne passe pas nécessairement par de grands volumes d'informations, mais que l'attention doit plutôt être portée sur la qualité et la clarté des informations facilitant la prise de bonnes décisions – des informations qui doivent être pertinentes, exactes, comparables, accessibles, fiables et disponibles en temps utile; est préoccupé par la multiplicité et la complexité des informations transmises aux clients, qui pourraient en définitive ne pas servir leurs besoins réels; plaide en faveur d'un équilibre dans la fourniture aux consommateurs des informations dont ils ont besoin pour prendre des décisions éclairées et pour comprendre les risques inhérents, afin de ne pas surcharger inutilement les ...[+++]

12. is van mening dat consumentenbescherming niet noodzakelijkerwijs grote hoeveelheden informatie met zich meebrengt en dat de nadruk juist op de kwaliteit en de begrijpelijkheid van informatie moet liggen, om een gedegen besluitvorming mogelijk te maken – informatie moet relevant, nauwkeurig, vergelijkbaar, gebruiksvriendelijk en betrouwbaar zijn en op tijd worden verstrekt; vreest dat de veelvoudigheid en complexiteit van klantinformatie wellicht niet beantwoordt aan de behoeften van de klant; pleit ervoor een evenwicht te vinden tussen de verplichting om consumenten te voorzien van de informatie die zij nodig hebben om een weloverwogen keuze te kunnen maken en ...[+++]


Dans la mesure où la loi prévoit que ces frais sont « à charge du prévenu » et non du condamné ou du coupable (97) , il faut en conclure qu'une telle prise en charge financière devrait intervenir avant même la condamnation et également en cas de classement sans suite (98) .

Aangezien de wet bepaalt dat deze kosten « ten laste van de beklaagde » komen en niet van de veroordeelde of van de schuldige (97) , moet men besluiten dat deze financiële last reeds voor de veroordeling wordt opgelegd, ook in geval van seponering (98) .


Dans la mesure où la loi prévoit que ces frais sont « à charge du prévenu » et non du condamné ou du coupable (97) , il faut en conclure qu'une telle prise en charge financière devrait intervenir avant même la condamnation et également en cas de classement sans suite (98) .

Aangezien de wet bepaalt dat deze kosten « ten laste van de beklaagde » komen en niet van de veroordeelde of van de schuldige (97) , moet men besluiten dat deze financiële last reeds voor de veroordeling wordt opgelegd, ook in geval van seponering (98) .


Le Système européen de surveillance financière devrait être plus adapté au MRU en prévoyant les mesures suivantes:

Het Europees systeem voor financieel toezicht moet verder worden aangepast aan het SSM door:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le train définitif de mesures financières devrait également être adopté lors du Conseil Ecofin de la semaine prochaine.

Naar verwachting zal ook de Ecofin-raad van volgende week zijn goedkeuring hechten aan het definitieve financiële pakket.


Dans le but de limiter au maximum, et en toutes hypothèses aux cas les plus sérieux, le recours au mandat d'arrêt, les auteurs pensent que le législateur devrait indiquer au magistrat instructeur que le cautionnement est l'une des mesures alternatives à la détention préventive, à laquelle il devrait avoir recours plus fréquemment et ce pour tout type d'infraction. Et pas seulement ou prioritairement pour les infractions économiques ou financières.

Opdat zo weinig mogelijk, en in elk geval alleen in de meest ernstige gevallen, een beroep zou worden gedaan op een aanhoudingsbevel, vinden de indieners dat de wetgever aan de onderzoeksmagistraat zou moeten aangeven dat de borgsom een van de alternatieve maatregelen ter vervanging van de voorlopige hechtenis is waarop hij vaker een beroep zou moeten doen, voor elk soort misdrijf en niet alleen of niet in de eerste plaats voor economische of financiële misdrijven.


54. constatant que l'ouverture du secteur de l'eau aux entreprises internationales privées est très souvent exigée par les organisations financières internationales; considérant qu'elle ne devrait être envisagée que dans la mesure où les autorités publiques disposent d'une politique de l'eau socialement et écologiquement acceptable et si un instrument régulateur fixant les critères de contrôle sur ces entreprises multinationales existe; et ce parce q ...[+++]

54. vaststellend dat de internationale financiële instellingen zeer vaak eisen dat de watersector wordt opengesteld voor internationale particuliere bedrijven; overwegende dat zulks enkel zou mogen gebeuren indien de overheid een sociaal en ecologisch verantwoord waterbeleid voert en op voorwaarde dat er een regulerend instrument geldt dat de controlecriteria voor die multinationals vastlegt; dat voorts water een niet-hernieuwbare, in voorraad beperkte energievorm is en moet worden beschouwd als een gemeenschappelijk goed van de men ...[+++]


S'il subsistait des réserves sur la nécessité de telles mesures, la crise financière récente devrait, je pense, les avoir balayées.

Als er al bezwaren bestonden met betrekking tot deze maatregelen, dan heeft de recente financiële crisis deze bezwaren mijn inziens volledig van tafel geveegd.


Selon moi, elle devrait être suivie de mesures spécifiques, y compris de mesures financières et de sanctions économiques, qui permettront de rétablir la liberté et la démocratie en Biélorussie.

Ik vind dat hier concrete maatregelen op moeten volgen, zowel financiële maatregelen als economische sancties, zodat de vrijheid en democratie in dit land hersteld kan worden.


13. estime que la Commission et le Conseil devraient prévoir des mesures socio-économiques supplémentaires de soutien au secteur afin d'offrir une compensation aux pêcheurs professionnels qui seront amenés à restreindre sensiblement leur activité en raison de la réduction des totaux des captures, rendue nécessaire par la diminution non prévisible des ressources; estime que ce soutien devrait être fourni de manière équitable dans toute l'UE et que, parallèlement aux mesures financières ...[+++]

13. is van oordeel dat de Commissie en de Raad moeten voorzien in aanvullende sociaal-economische maatregelen ter ondersteuning van de sector, met name in compensaties voor degenen die hun beroepsactiviteiten aanzienlijk moeten beperken als gevolg van de verlaging van de vangstquota teneinde te voorkomen dat de bestanden te klein worden; deze steun moet eerlijk worden verdeeld over de hele EU en naast financiële structuurmaatregelen voor compensatie en herstructurering moeten er doeltreffende en uitvoerbare maatregelen worden genomen om diversificatie te vergemakkelijken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure financière devrait ->

Date index: 2021-06-02
w