Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure la part de femmes investisseurs pourrait " (Frans → Nederlands) :

Même si, encore une fois, les recherches sont limitées, il serait intéressant de savoir dans quelle mesure la part de femmes investisseurs pourrait influencer ces chiffres: après tout, l'intervention de personnes venant de divers horizons dans les processus d'investissement pourrait également contribuer à prévenir les raisonnements de groupe ou stéréotypés.

Hoewel onderzoek ook op dit gebied slechts beperkt is, zou het interessant zijn om te zien hoe het percentage vrouwelijke investeerders deze cijfers kan beïnvloeden: immers, het betrekken van mensen met verschillende achtergronden bij investeringsprocessen kan bijdragen tot het voorkomen van stereotiep en groepsdenken.


2. Si l'une des Parties contractantes exproprie les avoirs d'une société constituée conformément à la législation en vigueur dans n'importe quelle partie de sa zone, et dans laquelle des investisseurs de l'autre Partie contractante possèdent des parts, elle assurera l'application des dispositions prévues au paragraphe (1) du présent article dans la mesure nécessaire à garantir aux investisseurs de l'autre Partie contractante, titul ...[+++]

2. Wanneer een Overeenkomstsluitende Partij de activa onteigent van een vennootschap die is opgericht krachtens het in een deel van haar gebied geldende recht, en waarin investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij aandelen bezitten, verzekert zij dat de bepalingen van paragraaf (1) van dit artikel worden toegepast voor zover nodig om de in paragraaf (1) bedoelde schadevergoeding ten aanzien van de desbetreffende investering te waarborgen voor investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij die eigenaar van die aa ...[+++]


(3) Si l'une des Parties contractantes exproprie les avoirs d'une société constituée conformément à la législation en vigueur dans n'importe quelle partie de son territoire, et dans laquelle des investisseurs de l'autre Partie contractante possèdent des parts, elle assurera l'application des dispositions prévues au paragraphe (1) du présent article dans la mesure nécessaire à garantir aux investisseurs de l'autre Partie contractant ...[+++]

(3) Wanneer een Overeenkomstsluitende Partij vermogensbestanddelen onteigent van een onderneming die is opgericht overeenkomstig het in om het even welk deel van haar grondgebied geldende recht of deel uitmaakt van een dergelijke onderneming en waarin investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij aandelen bezitten, verzekert ze dat de bepalingen van de eerste paragraaf van dit artikel worden toegepast voor zover nodig om een eerlijke en billijke schadeloosstelling ten aanzien van de desbetreffende investering te waarborgen ...[+++]


2. fait part de sa profonde préoccupation quant à la situation provoquée par le manquement aux obligations dérivant du droit international et des accords internationaux; met en garde contre les conséquences possibles que de tels actes entraînent habituellement, dans la mesure où ils éloignent les investisseurs internationaux nécessaires au développement et à la croissance et provoquent des réactions négatives au sein de la communauté internationale;

2. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de ontstane situatie, die een inbreuk vormt op de verplichtingen die voortvloeien uit het internationaal recht en op internationale overeenkomsten; waarschuwt voor de mogelijke en gebruikelijke consequenties van dergelijke maatregelen, namelijk de vervreemding van internationale investeerders – die nodig zijn voor groei en ontwikkeling – en negatieve reacties van de internationale gemeenschap;


Tous les investissements des investisseurs jouissent d'un traitement juste et équitable, qui n'est pas moins favorable que celui que chacune des Parties contractantes accorde aux investissements de ses propres investisseurs ou à ceux effectués par des ressortissants ou par des personnes morales de la nation la plus favorisée. Ce traitement exclut toute mesure injustifiée ou discrimatoire qui pourrait entraver la gestion, l'entretien, l'utilisation, la jouissance ou la liqu ...[+++]

Alle investeringen van investeerders genieten een eerlijke en rechtvaardige behandeling, die niet minder gunstig is dan deze verleend aan investeringen van eigen investeerders of aan deze gedaan door onderdanen of rechtspersonen van de meestbegunstigde natie, met uitsluiting van elke onredelijke of discriminatoire maatregel die het beheer, de instandhouding, het gebruik, het genot of liquidatie ervan zou kunnen belemmeren.


Tous les investissements des investisseurs jouissent d'un traitement juste et équitable, qui n'est pas moins favorable que celui que chacune des Parties contractantes accorde aux investissements de ses propres investisseurs ou à ceux effectués par des ressortissants ou par des personnes morales de la nation la plus favorisée. Ce traitement exclut toute mesure injustifiée ou discrimatoire qui pourrait entraver la gestion, l'entretien, l'utilisation, la jouissance ou la liqu ...[+++]

Alle investeringen van investeerders genieten een eerlijke en rechtvaardige behandeling, die niet minder gunstig is dan deze verleend aan investeringen van eigen investeerders of aan deze gedaan door onderdanen of rechtspersonen van de meestbegunstigde natie, met uitsluiting van elke onredelijke of discriminatoire maatregel die het beheer, de instandhouding, het gebruik, het genot of liquidatie ervan zou kunnen belemmeren.


Le juge étranger, en effet, n'ayant pas à vérifier, lors de l'homologation, l'« acceptation » de la femme ni non plus, a fortiori, à mesurer la liberté et l'indépendance de celle-ci, on ne voit pas comment le juge belge, pour sa part, pourrait entreprendre de le faire après coup, plus ou moins longtemps après l'acte de répudiation et son homologation.

De buitenlandse rechter behoeft bij de homologatie immers niet na te gaan of de vrouw ermee « instemt », noch, a fortiori, in welke mate die instemming vrijelijk en onafhankelijk is geschied, zoals het evenmin duidelijk is hoe de Belgische rechter zijnerzijds ertoe kan besluiten die toetsing achteraf te doen, soms lange tijd na de akte van verstoting en de homologatie ervan.


22. invite la Commission et les États membres à prendre des actions positives afin d'encourager les chercheuses à poursuivre les programmes d'aide et de tutorat, de même que les actions de promotion présentant des objectifs clairs; relève que le développement de structures de soutien axées sur l'orientation de la carrière professionnelle et la fourniture de conseils, qui s'adressent, entre autres, aux femmes scientifiques, pourrait donner des résultats très satisfaisants; estime aussi, cependant, que des mesures telles que la fixati ...[+++]

22. roept de Commissie en de lidstaten op positieve maatregelen te nemen ter aanmoediging van vrouwelijke onderzoekers en tot verdere ontwikkeling van ondersteunings- en begeleidingsprogramma's alsmede stimuleringsbeleid met heldere doelstellingen; merkt op dat de ontwikkeling van ondersteuningsstructuren voor loopbaanbegeleiding en het verstrekken van advies dat onder andere is gericht op vrouwelijke wetenschappers, zeer positieve resultaten zou opleveren; merkt echter eveneens op dat maatregelen zoals verplichte doelen voor vrouwelijke onderzoekers en hoogleraren essentieel zijn om genderevenwicht te bereiken in de wetenschap;


14. juge nécessaire d’adopter des mesures spécifiques pour promouvoir une participation accrue des femmes à toutes les activités de recherche, l’objectif étant d'accroître notablement la part des femmes désirant faire carrière dans le domaine de la recherche;

14. acht het noodzakelijk om specifieke maatregelen ter bevordering van een grotere participatie van vrouwen in alle onderzoeksactiviteiten in te voeren, wat voor een aanzienlijke toename moet zorgen van het aantal vrouwen dat voor een onderzoeksloopbaan kiest;


13. juge nécessaire d'adopter des mesures spécifiques pour promouvoir une participation accrue des femmes à toutes les activités de recherche, l'objectif étant d'accroître notablement la part des femmes désirant faire carrière dans le domaine de la recherche;

13. acht het noodzakelijk om specifieke maatregelen ter bevordering van een grotere participatie van vrouwen in alle onderzoeksactiviteiten in te voeren, wat voor een aanzienlijke toename moet zorgen van het aantal vrouwen dat voor een onderzoeksloopbaan kiest;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure la part de femmes investisseurs pourrait ->

Date index: 2023-06-17
w